| Só quero que saibas que vou atrás de ti. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أني قادم من أجلك |
| Só quero que saibas, que a Lydia foi fantástica em tribunal. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف ليديا كانت رائعة في المحكمة |
| Só quero que saibas que apesar dos problemas que tiveste... | Open Subtitles | .. ولا زلتِ ، إنني أريدكِ أن تعرفي .. على الرغم من المشاكل التي واجهتكِ |
| Violet, Só quero que saibas que se estiveres mesmo grávida, eu vou apoiar-te em qualquer decisão que tomes. | Open Subtitles | فايوليت, أنا أريدكِ فقط أن تعلمي أنه إذا تبين أنكِ حامل, سأساندكِ وأدعمكِ مهما كان القرار الذي ستتخذينه |
| Só quero que saibas, que se me acontecer alguma coisa, seja o que for, eu amo-te. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تعرفي إذا حدث شيء لي لا يهم ما هو، أنا أحبك |
| Só quero que saibas que isto é totalmente inaceitável. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي ان هذا غير مقبول تماماً |
| Só que... não sei. Só quero que saibas que não me importa. | Open Subtitles | . أنا فقط ، لا أعلم أريدك فقط أن تعلم بأننى لا أبالى بذلك |
| Só quero que saibas que te apoio completamente... | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلمي ..... أنني أدعمك حقاً |
| Bem, Só quero que saibas que eu gosto mesmo dela e que provavelmente vais vê-la bastante. | Open Subtitles | حسناً، أريدك فقط أن تعرف أنها تروقني حقاً وأنك غالباً ستراها كثيراً |
| Barney, Só quero que saibas, que não tenho ressentimentos. | Open Subtitles | بارني، أريدك فقط أن تعرف أن مشاعري لم تنجرح |
| Só quero que saibas que faremos o possível para não te magoares. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف بأنّنا سنفعل كلّ شيء يمكننا للحفاظ عليك من أن تتأذى. |
| Ouve, Só quero que saibas que o que fizeste no... outro dia foi errado. | Open Subtitles | اسمع .. أنا فقط أريدك أن تعرف ما فعلته البارحة كان خطأ |
| Olha, Só quero que saibas que o que viste hoje não é o que pensas, percebeste? | Open Subtitles | إسمع، أنا فقط أريدك أن تعرف أن الذي رأيته اللّيلة ليس ما تعتقده، حسناً؟ |
| Só quero que saibas o que eu sei antes que eu não o saiba mais. | Open Subtitles | إنّما أريدكِ أن تعرفي ما أعرفه قبل أن لا أعود عارفاً به |
| Só quero que saibas que sinto muito. | Open Subtitles | أريدكِ فقط أن تعلمي... أنني آسف. |
| Mas Só quero que saibas que não há problema. | Open Subtitles | لكنّي فقط أريدك أن تعرفي أنه لا بأس |
| Só quero que saibas que o último par de vendedores, foram dispensados numa questão de segundos. | Open Subtitles | اريدك ان تعلمي اخر ناس جائوا لمقابلته . طردهم في ظرف ثوان . |
| Só quero que saibas que vim aqui hoje para te dizer apenas uma coisa. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلم أنني قد أتيت هنا اليوم لكي أخبرك بشئ واحد |
| Só quero que saibas... que aceito. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلمي... أنني تقبلت الأمر... |
| Só quero que saibas que nunca vou esquecer isso. | Open Subtitles | فقط أردتك أن تعلم أنني لن أنسى ذلك أبداً |
| Eu Só quero que saibas que quando eu me atirei da ponte, eu não sabia. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم فقط انني عندما انحرفت عن الجسر لم تكن لدي ادنى فكرة |
| Só quero que saibas que não tenho expetativas nenhumas. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرفي أنه ليس لدي أية توقعات |
| Só quero que saibas que estamos aqui todos. | Open Subtitles | أماه كنت أريدكِ فقط أن تعرفي ... أننا جميعاً هنا |
| Porque... se estavas... Só quero que saibas... que gostei. | Open Subtitles | بسبب لو كنت. انا فقط اريدك ان تعرف |
| Só quero que saibas que eu não... vou a lado nenhum. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرفي .. انني لن اذهب الى اي مكان |
| Eu Só quero que saibas que isto foi uma grande chatice. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعلمك كان هذا ألم ضخم في المؤخرة |