Só quero ter a certeza que percebe como ele é vulnerável. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنكِ تفهمين كم هو هش الآن |
Só quero ter a certeza que estamos a falar da mesma coisa. | Open Subtitles | سُحقاً، أريد فقط أن أتأكد بإننا .نتكلم بشأن نفس الأمر هُنا |
Só quero ter a certeza antes de acusar alguém. | Open Subtitles | أريد التأكد من الأمر قبل توجيه الإتهامات |
Só quero ter a certeza de que tem tudo o que precisa. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أن لديك كل ما تحتاجه؟ |
Só quero ter a certeza de que ele está bem. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد بأنه مرتب داخل التابوت |
Só quero ter a certeza que sai das nossas vidas para sempre, para que possamos seguir em frente. | Open Subtitles | اردت فقط التأكد أنه اصبح خارج حياتنا للآبد |
Só quero ter a certeza que a Penny vai à escola. | Open Subtitles | أسمعي اريد فقط التأكد أن بيني ستذهب للمدرسة نعم , نعم |
Só quero ter a certeza de que nos entendemos claramente, só entre nós. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكون متأكد اننا على نفس الأمر هنا ليس للنشر - بالطبع, بيل - |
Só quero ter a certeza de que não vamos ser atingidos outra vez. | Open Subtitles | أنا فقط أريدُ التأكّد أن لا نهاجم مرّة أخرى. |
Só quero ter a certeza que este irá... durar. | Open Subtitles | أريد التأكد فحسب من أنّ هذا الرجل سيلتزم بك |
Só quero ter a certeza que posso confiar em ti. | Open Subtitles | إنّما أريد التأكّد من أنّ بوسعي الاعتماد عليكَ |
Só quero ter a certeza de que não deixamos pistas, agora que acabámos. | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنّ عمليتنا لا أثر لها بما أننا انتهينا |
Só quero ter a certeza que tudo acaba bem. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من أن كل شيء يسير على ما يرام |
Só quero ter a certeza que ele não é culpado por algo que não fez. | Open Subtitles | حسناً، أريد فقط أن أتأكد بأنه لن يُلام لشيء لم يفعله. |
Só quero ter a certeza que compreende o que se está a passar aqui hoje. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من أنكِ مُقدِّرة ما سيحدث هنا اليوم. |
Só quero ter a certeza de que vais embarcar nisto... | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد أنكِ مُقدمة على هذا الشيء... |
Só quero ter a certeza que jogas pelas regras do jogo. | Open Subtitles | فقط أريد التأكد من أنك تلعب بقوانين اللعبة |
- Espera. Só quero ter a certeza de que sabemos as duas do que estamos a falar. Aqui está outra coisa. | Open Subtitles | أنتظر أريد التأكد من أننا كلانا نعرف ما نقصد هنا الزواج الأحادي يأتي من مثال الطيور |
Só quero ter a certeza de que sabe que é seu enfermeiro. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد أنكِ تدركين أنه ممرضك. |
Só quero ter a certeza que não se importa que ela venha para aqui. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد أنّه لا بأس حقاً بوجودها هنا |
Só quero ter a certeza que concordas. | Open Subtitles | اردت فقط التأكد انك موافق |
Só quero ter a certeza que percebo como viemos todos aqui parar. | Open Subtitles | اريد فقط التأكد أنا أتفهم تماما كيف وصلنا جميعا هنا |
Só quero ter a certeza de ver... | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكون متأكد أنني أرى ... |
Só quero ter a certeza de que não vamos ser atingidos outra vez. | Open Subtitles | أنا فقط أريدُ التأكّد أن لا نهاجم مرّة أخرى. |
Só quero ter a certeza. | Open Subtitles | أريد التأكد فحسب. |
O serviço de animais procura pelos donos, mas Só quero ter a certeza que não vai para um canil. | Open Subtitles | خدمات الحيوان تبحث عن المالكين، لكن، أنا فقط أريد التأكّد أنّه لن يذهب إلى ملجأ |
Só quero ter a certeza... quero dizer, não estás a brincar? | Open Subtitles | أريد فقط التأكد من أنّ... أعني, هل تخـــــدعينني؟ |