Por enquanto, Só sabemos que há indícios de crime, num veículo abandonado à porta do Pen Park. | Open Subtitles | كل ما نعرفه الآن هو أن هناك علامات لجريمة في سيارة مهجورة خارج حديقة بين |
Só sabemos que é uma jovem que não morreu feliz. | Open Subtitles | كل ما نعرفه انه فتاة شابة لم تمت بسعادة |
Destes fulanos Só sabemos que têm menos de 30 anos, gelo nas veias e patinam como o caraças. | Open Subtitles | إذاً كل ما نعرفه عنهم هو أنهم دون سن الثلاثين تجرى فى عروقهم مياه مجلدة ويتزحلقون على المزلجات بشكل ممتاز |
Só sabemos que ele não adormeceu como toda a gente. | Open Subtitles | كل ما نعلمه هو أنه لم ينم كما نام الآخرين |
Só sabemos que supostamente aponta o caminho para a Terra. | Open Subtitles | كل ما نعلمه تأكيداً أنها تفترض أن تكون نقطة الذهاب للأرض |
Só sabemos que o espectáculo Tem de continuar | Open Subtitles | نعرف فقط أن العرض لا بد أن يستمر |
Só sabemos que a Sydney foi detida e está a ser interrogada. Temos de descobrir onde está. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن سيدنى تم اعتقالها محليا,وسوف نجدها هنا |
Só sabemos que a ameaça enviada a Sandra Davis foi escrita por uma adolescente. | Open Subtitles | اتعنون انه قد يكون هناك اكثر من واحد؟ لا نعرف ذلك بعد كل ما نعرفه ان التهديد المرسل لساندرا دافيس |
Na verdade, Só sabemos que nunca tirou o monitor. | Open Subtitles | في الواقع، كل ما نعرفه على وجه اليقين غير أنه لم ينزع مؤقت القلب عن نفسه. |
Só sabemos que eles estão ligados. Ainda não sabemos como. -Também senti sua falta. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنّهم مرتبطين ببعضهم البعض وما زلنا لا نعرف كيف |
Só sabemos que foi abandonada, negligenciada, e estava subnutrida, nem sequer se sabia o nome dela. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنها تركت مهملة ودون تغذيه دون أيّ شيء يذكر |
Só sabemos que ela dormiu com um terrorista para traçar um perfil. | Open Subtitles | كل ما نعرفه انها نامت مع ارهابى من اجل تحليل |
Só sabemos que nunca casou, morou em muitos sítios, e foi preso na sua Villa na Toscânia. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو انه لم يتزوج مطلقا لديه مساكن عدة و تم اعتقاله فى فيلته بتوسكن |
Só sabemos que o Mike está em Miami e Schmidt está com ele ou morto. | Open Subtitles | كل ما نعرفه بأن مايكل في مكان ما في ميامي و شميدت أيضاً معه أو ميت |
Só sabemos que às 22:17h um empregado subiu com uma travessa de comida e encontrou-os mortos. | Open Subtitles | لذا نحن لانعلم أي شئ كل ما نعلمه هو انه 1117 |
Não sabemos o que são agora. Só sabemos que são perigosos e poderosos. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ما هم عليه الآن كل ما نعلمه هو انهم خطرين وأقوياء |
Só sabemos que ele foi aos subúrbios tentar encontrar a filha. | Open Subtitles | كل ما نعلمه انه ذهب للثكنات لكي يحاول العثور على ابنته |
Só sabemos que o espectáculo Tem de continuar | Open Subtitles | نعرف فقط أن العرض لا بد أن يستمر |
Só sabemos que o espectáculo Tem de continuar | Open Subtitles | نعرف فقط أن العرض لا بد أن يستمر |
Só sabemos que por volta das 12:45 foram disparados tiros. | Open Subtitles | جل ما نعرفه أنه فيتمامالـ12: 45.. تم إطلاق النار، وأعتقدأنهتم .. |
Só sabemos que têm atiradores no bosque e que abatem os sobreviventes. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن لديهم قناصة في هذه الغابة ويستهدفون الناجين. |