Só temos um quilómetro, estamos a ficar sem estrada. Dá-lhe, mano. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى كيلو وينتهي الطريق هيا ادخل هناك يا صاح |
Só temos um quilómetro, estamos a ficar sem estrada. Dá-lhe, mano. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى كيلو وينتهي الطريق هيا ادخل هناك يا صاح |
Nós Só temos um, e já foi ocupado por aquele senhor, acolá. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى واحدة , وانها اتخذت من قبل هذا الرجل , هناك |
Só temos um punhado de combatentes. Seremos aniquilados! | Open Subtitles | ليس لدينا سوى حفنةً من المقاتلين، سوف تتم إبادتنا |
Só temos um monte de números sem sentido para ninguém, só para nós. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى مجموعة من الأرقام ليست ذات معنى لأيّ شخص ما عدانا. |
- Só temos um, porquê? | Open Subtitles | لماذا ليس لدينا سوى شاحن واحد على اية حال ؟ |
- É que Só temos um peru. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى ديك رومي, سيدي. |
Só temos um caminho a seguir. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى خيار واحد، |
Só temos um bilhete. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى تذكرة واحدة. |
- Só temos um macaco. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى واحد فقط - هولي بوب |