E nada de movimentos súbitos ou ruídos altos e não se amontoem à volta dele! - Certo. | Open Subtitles | إيّاكم وحركات مفاجئة أو أصوات صاخبة ولا تضيّقوا عليه |
"Olá rapazes. Não julguem que estou a fazer movimentos súbitos." | TED | لا أريد جعل الأمر يبدو وكأنني اتخذ أي خطوات مفاجئة". |
Por isso falem devagar. Nada de movimentos súbitos. | Open Subtitles | لذا فقط تحدّثوا بهدوء، لا حركات مفاجئة. |
Acima de tudo, relaxa. Nada de movimentos súbitos. | Open Subtitles | لكن أهم شئ , كن هادئاً لا حركات فجائية |
Nada de movimentos súbitos! | Open Subtitles | لا تؤدوا حركات فجائية |
Os seus nomes, os quais ele adoram ouvir em voz alta... os seus maneirismos, os seus sorrisos forçados... ou os seus gemidos súbitos numa loja de sapatos... como se estivessem em casa - É tudo uma questão de postura. | Open Subtitles | ،أسماؤهم التي يحبون سماع ترديدها وصفاتهم المميزة وابتساماتهم الغير متوقعة وتأوهاتهم المفاجئة في محل للأحذية |
É provocada por ruídos fortes súbitos, como uma explosão. | Open Subtitles | تتسبب بها الاصوات العالية المفاجئة كالانفجارات |
Não faça movimientos súbitos. | Open Subtitles | لا تقوم باي حركات مفاجئة |
Não faças barulho, nem movimentos súbitos! | Open Subtitles | افعل كما أطلب منك ,لا حركات مفاجئة! |
Não tente fugir ou fazer movimentos súbitos. | Open Subtitles | لا تقم بأية حركة فجائية |
Desaparecimentos súbitos. | Open Subtitles | حالات اختفاء فجائية. |
- E nada de movimentos súbitos. | Open Subtitles | -لا للحركات المفاجئة |