| Foi o Barton que o construiu. É um restaurante de 24 horas, à saída da cidade. | Open Subtitles | إنها حانة تعمل على مدار اليوم على حافة المدينة. |
| Muito bem, é evidente que tenho que ir à árvore grande à saída da cidade para tratar de algo. | Open Subtitles | حسنا, بالتأكيد على ان اذهب للشجرة الكبيرة على حافة المدينة لانهي عملا ما |
| O trânsito à saída da cidade está completamente parado. | Open Subtitles | محاولة التحرك للخروج من المدينة وصلت لطريق مسدود |
| Esta é a nossa única saída da cidade. | Open Subtitles | هذا هو الطريق الوحيد للخروج من المدينة اذهبوا وسأحمى هروبكم |
| Em 1985... Havia um campo vazio à saída da cidade. | Open Subtitles | في عام 85، كان هناك حقل فارغ خارج البلدة |
| E... era mesmo à saída da cidade, e nós costumávamos pescar, nadar e remar nele. | Open Subtitles | وكانت, اه, خارج البلدة.. تعودنا ان نصطاد و نجذّف فيها |
| E também atirei contra ti à saída da cidade. | Open Subtitles | بالإضافة لإطلاقي النار عليك عند خطّ البلدة |
| Há um hotel abandonado na saída da cidade. | Open Subtitles | هناك فندق مهجور علي حافة المدينة |
| Precisamos encontrar outra saída da cidade. | Open Subtitles | يجبْ أنْ نجد طريقاً آخر للخروج من المدينة |
| Eu dei a minha passagem de saída da cidade para alguém que precisava mais que eu. | Open Subtitles | لقد أعطيت تذكرتي المجانية للخروج من المدينة لشخص يحتاجها أكثر مني |
| Ao anoitecer, temos de encontrar uma saída da cidade. | Open Subtitles | حين يخيم الليل علينا إيجاد طريق للخروج من المدينة |
| Estamos a morar numa quinta mesmo à saída da cidade. Para já satisfaz-nos. | Open Subtitles | لقدّ إتخذنا مسكناً من مزرعة خارج البلدة ، ستكون كافية للوقت الراهن. |
| Estava morto no carro patrulha numa operação stop à saída da cidade. | Open Subtitles | عُثر عليه ميتاً في سيارة الدورية وقد أعدّ كمين للسرعة خارج البلدة |
| Também exploro 400 acres de algodão à saída da cidade. | Open Subtitles | وأدير أيضاً 400 فدان قطن خارج البلدة |
| Alguém fez um feitiço de protecção à saída da cidade. | Open Subtitles | -ألقى أحدهم تعويذة حماية على خطّ البلدة |