O Paraíso é um sítio com muitas saídas, mas nenhuma entrada... | Open Subtitles | الجنة هي مكان له العديد من المخارج ولكن بلا مداخل |
Equipa Vermelha... rodeiem o prédio e vigiem as saídas todas. | Open Subtitles | الفريق الأحمر ، حاصروا المبنى . وراقبوا جميع المخارج |
Primeiro, a tua equipa cerca a estrutura fechando todas as saídas. | Open Subtitles | أولاً يحيط فريقك بالمبني من جميع الجهات مغطياً جميع المخارج |
Mas tem barreiras nas saídas da cidade, não é? | Open Subtitles | لديكِ حواجز على مخارج البلدة ، أليس كذلك؟ |
- Na esquina sudoeste. - Quantas saídas tem o quarto? | Open Subtitles | ـ بالزاوية الجنوبية الشرقية ـ كم مخرج لهذه القاعة؟ |
São todos locais que tem elevado volume de negócios e, apenas, uma ou duas entradas ou saídas. | Open Subtitles | كُلّ الأماكنَ التي بها ازدحام شديد و فقط واحد أو اثنين من المداخل و المخارج. |
Temos as saídas fechadas, ele não vai a lugar algum. | Open Subtitles | لقد غطينا المخارج, انة لن يذهب الى اى مكان |
Temos câmaras escondidas, microfones sem fio, e equipas tácticas nas saídas. | Open Subtitles | لدينا كاميرات مخفية، مايكروفونات لاسلكية والفريق التكتيكي عند كل المخارج |
Devemos verificar todas as saídas primeiro. - Assim temos um plano B. | Open Subtitles | علينا الإلمام بكافة المخارج أولًا، لتكون لدينا خطّة إن ساء الوضع. |
Estou a cobrir todas as saídas. Acho que ele ainda não saiu. | Open Subtitles | أننى أراقب جميع المخارج لا أعتقد أنه غادر بعد |
Debaixo do mapa, verá que fizeram um esboço do estádio, com saídas, perspectivas e balneários. | Open Subtitles | الان وفقا للخريطة سوف ترى انهم قاموا بعمل رسم للملعب المخارج , المدرجات و غرفة تبديل الملابس |
Apertem os cintos todos. Selem as entradas e saídas. | Open Subtitles | اربطوا جميع أحزمة الأمان اغلقوا جميع المداخل و المخارج |
Todas as saídas estão cobertas, tanto à frente como atrás. | Open Subtitles | حسناً، جميع المخارج مراقبة في الأمام والخلف |
Verifiquem as saídas e procurem nas docas. Ele está algures por aqui. | Open Subtitles | تفقدوا المخارج وراقبوا الحظيرة إنه هنا فى مكان ما |
Eles têm câmaras na entrada, em todos os elevadores, e saídas de emergência, mas não nos corredores. | Open Subtitles | 04 لديهم كاميرات فى الردهة و المصاعد و كل مخارج الطوارىء لكن ليس فى الممرات |
Vão para as saídas de emergência do lado direito, aqui, evacuam a cabine. | Open Subtitles | أضرب مخارج الطوارىء على الجناح الأيمن هنا، وقم بأخلاء المقصورة الرئيسية |
Devo dizer, pai,estou nervoso.É um caso comprovado de metalidade das massas.Espero que as saídas de emergência estejam visíveis. | Open Subtitles | نموذج عقلي غوغائي.اتمنى ان تكون فد تعرفت بوضوح على مخارج الحريق للطوارئ |
Mas todas as saídas estão bloqueadas por uma barreira elétrica com um teclado codificado. | TED | ولكن كل مخرج مسدود بحواجز كهربائية مع لوحة مفاتيح مركبة. |
Caso nos esteja a ouvir, Rambo, a sua situação é esta: está cercado, todas as saídas estão bloqueadas, todas as auto-estradas e caminhos cortados. | Open Subtitles | إن كنت تستمع يا رامبو فها هو موقفك: أنت مُحاط كل مخرج محتمل تم إغلاقه كل طريق سريع, كل شارع, كل محطة إطفاء حريق |
Privar de computador, telefone e saídas. | Open Subtitles | لا مزيد من الكومبيوتر, الخليوي, ولا خروج. |
Olhem e visualizem as duas saídas mais perto dos vossos lugares. | Open Subtitles | أنظر حولك لمعرفة المخرج الأقرب إلى مقعدك |
Nada de saídas, de rapazes. | Open Subtitles | لن يكون هناك مواعيد, لن يكون هناك اولاد. |
Estou quase a fazer trinta anos e o limite de saídas está... como posso dizer isto, a acabar... e em vez de ficar mais receptiva e disponível... estou a ficar cada vez menos receptiva. | Open Subtitles | وسوق المواعيد يمكننا القول منخفض وبدلاً مِن أن أصبح أكثر انفتاحا وفي متناول اليد، أنا أُصبح مغلقة |
- saídas fechadas, - Mergulhar e ver como se aguenta, | Open Subtitles | المنافذ الرئيسية أغلقت إلى الغوص , لنرى كيف تعمل |
Um guarda não cobre duas saídas nem janelas do terceiro andar. | Open Subtitles | ليس بوسع حارس واحد تغطية مخرجين ولا نوافذ الطابق الثالث. |
Só há três saídas nesta ala, e estão todas vigiadas. | Open Subtitles | ثمة ثلاثة مخارجٍ من هذا الجناح وجميعها محروسة |
Quando sais por mim, as tuas saídas pertencem-me. | Open Subtitles | خرجاتك تتم على حسابي. هذا ما في الأمر |
Vamos lá, tenham estas saídas bloqueadas. | Open Subtitles | هيا بِنا , قوموا بإغلاق جميع هذه المَخارج |
Se nos escondermos, quero ficar num lugar familiar, quero saber onde são as saídas e quero poder fumar. | Open Subtitles | إذا اختبأنا، أُريدُ أن أكُونَ في مكان مألوف، يجب أن أعْرفُ أين المخارجَ وأن يَكُونُ مَسْمُوح لللتَدْخين. |