"sabe deus o" - Traduction Portugais en Arabe

    • الله وحده يعلم
        
    • ما الله وحده أعلم
        
    • يعلم الله ما
        
    Sabe Deus o que o Sr. Giles pôs na tua cabeça. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي وضعه أستاذ جايلز فى رأسك
    Sabe Deus o que um homem se arrisca a apanhar em Londres se não for casado. Open Subtitles الله وحده يعلم عن الرجل الذي يؤسر في لندن إذا كان غير متزوج
    Sabe Deus o que aquele doente pervertido faz àqueles jovens. Open Subtitles الله وحده يعلم ما يفعله هذا المنحرف المريضبهؤلاءالأطفالالمساكين.
    Sabe Deus o que ela teve de fazer para me esquecer, para continuar a missão. Open Subtitles يعلم الله ما الذي فعلته لكي تنساني لكي تواصل حياتها
    Ela invadiu a minha casa. Sabe Deus o que mais ela roubou. Open Subtitles لقد اقتحمت منزلي الله وحده يعلم ماذا سرقت
    Sabe Deus o que aconteceria se ele contasse à polícia tudo que ele fez por ti. Open Subtitles أعني، الله وحده يعلم ماذا سيحدث إذا أخبر الشرطه كل شئ أنت أستأجرته من أجله
    Sabe Deus o que ele fazia àquele rapaz. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا كان يفعل مع ذلك الصبي
    "Sabe Deus o que virá substituir o alarme dos carros." Open Subtitles الله وحده يعلم ما سيحل محل" "أبواق السيارات
    Sabe Deus o que estarão a fazer. Open Subtitles الله وحده يعلم .. ما الذي يفعلانه
    - Inspecções! Não ia ficar assim para sempre. Sabe Deus o que fazem aqui. Open Subtitles سياستكم لا يمكن أن تبقى دون رقابة لفترة طويلة الله وحده يعلم ما الذي قد تقومون به، تابع السير!
    Sabe Deus o que ele lhe fará. Open Subtitles الله وحده يعلم ما سيفعله بها
    Sabe Deus o que dirias. Open Subtitles الله وحده يعلم ما قد تقولينه
    Sabe Deus o que acontece ao coitadinho. Open Subtitles و يعلم الله ما سيحدث لتلك الحيوانات المسكينة
    Não te aproximes muito, Sabe Deus o que podes apanhar. Open Subtitles لا تقفي قريبة منه يعلم الله ما يحيك لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus