Tu agora pareces alguém que sabe o que quer. | Open Subtitles | الآن.. الآن أصبحتي تبدين كشخص يعرف ما يريد. |
O Senhor sabe o que quer que os seus servos façam. | Open Subtitles | الرب يعرف ماذا يريد من عباده القيام به |
Felizmente, a realidade é que, como todos nós, até uma mulher bonita não sabe o que quer até o ver. | Open Subtitles | لحسن الحظ . الحقيقة هي كما هو حال الباقي حتى المرأة الجميلة لا تعرف ماذا تريد حتى تراه |
Amo uma mulher que sabe o que quer. | Open Subtitles | أحب المرأه التي تعلم ماذا تريد |
- Porque o coração sabe o que quer. | Open Subtitles | لأن القلب يريد ما يريده قلب |
Ela não sabe o que quer. | Open Subtitles | انها لا تعلم ماتريد |
Mesmo. MK: Sim, com a afasia, a Gabby sabe o que quer dizer, mas não consegue dizê-lo. | TED | حقًا. م ك: نعم، مع فقدان القدرة على الكلام، غابي تعرف ما تريد قوله، لكنها لا تستطيع نطقه. |
Isto é dele. sabe o que quer. Tudo bem. | Open Subtitles | انه مكانه وهو يعرف ما يريد لا بأس , شكرا لك على اية حال |
Ele sabe o que quer dizer, mas ao procurar uma palavra, diz outra. | Open Subtitles | يعرف ما يريد أن يقول لكن عندما يبحث عن كلمة يجد غيرها |
Ele sabe o que quer dizer, mas quando ele descobre a palavra certa, ele encontra uma outra coisa. | Open Subtitles | يعرف ما يريد أن يقول لكن عندما يبحث عن كلمة يجد غيرها |
Pelo menos ele sabe o que quer e vai atrás disso. | Open Subtitles | على الاقل هو يعرف ماذا يريد ويذهب اليه |
- Ele sabe o que quer. - Então é cola. | Open Subtitles | ـ الرجل يعرف ماذا يريد |
Adoro um homem que sabe o que quer. | Open Subtitles | أحب رجلا يعرف ماذا يريد |
Eu não quero saber se não sabe o que quer ser quando crescer. | Open Subtitles | لا أبالي اذا كنت لا تعرف ماذا تريد ان تكون عندما تكبر |
Sim, mas como é que sabes que ela sabe o que quer? | Open Subtitles | نعم ، لكن كيف لك أن تعرف أنها- تعرف ماذا تريد ؟ |
- Ela nem sabe o que quer! - Ele! | Open Subtitles | -هي لا تعلم ماذا تريد ! |
- A Jo não sabe o que quer. | Open Subtitles | إنّ (جو) لا تعلم ماذا تريد |
O coração sabe o que quer. | Open Subtitles | القلب يريد ما يريده القلب. |
Ela não sabe o que quer. | Open Subtitles | انها لا تعلم ماتريد |
Voce sabe o que quer e agora quero saber o que procura. | Open Subtitles | أنت تعرف ما تريد. والآن أريد أن أعرف عن ما يدور بعقلك. |
A Rusty sabe o que quer fazer da vida dela. | Open Subtitles | أعتقد أن راستي تعرف ما الذي تريده بحياتها |
E quando nos víssemos, ias tratar-me mal porque sou uma mulher que não sabe o que quer. | Open Subtitles | .نعم - .وحينما أراك تعاملني بشكل سيء - لأني مجرد فتاة لا تعرف ما تريده |
Certo, então desde que não sabe o que quer em seu brilho expressão, vou só absorver a sua energia por um segundo, e de que maneira posso pintar algo que melhor descreva quem é por dentro. | Open Subtitles | حسناً, إذاً, بما أنكِ لا تعلمين ما تريدين لتعبير وجهكِ أن يكون فقط سأمتص طاقتكِ لوهلة |
Não sei o que quer que se faça... ou se você sabe o que quer. | Open Subtitles | او ان كنت انت تعرفين ما تريدينه |
Sabes, o Frank sabe... Ele sabe o que quer. Ele... | Open Subtitles | ...اترى (فرانك) يعلم يعلم ما يريد لديه |
Ele sabe o que quer, ele só não sabe necessariamente como conseguir. | Open Subtitles | يعلم ما يريده انه فقط ليس بالضرورة ان يعلم كيف يحصل عليه |