"sabe ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعلم أو
        
    • هل تعرفين أو
        
    • تعرفه أو
        
    Não me interessa quem sabe ou o quanto é perigoso. Open Subtitles لذلك لا أهتمُّ بمن يعلم أو بمدى خطورة ذلك.
    cujas respostas sejam "Eu não sei porque ninguém sabe", ou, ainda melhor, "Qual é a questão?" TED ويكون الجواب: " لا أعلم، لأنه لا أحد يعلم" أو أفضل من ذلك "ما هو السؤال؟".
    Agente Scully, sabe ou não sabe do paradeiro do agente Mulder? Open Subtitles عميلة (سكالي) هل تعرفين أو لا تعرفين مكان وجود العميل (مولدر)؟
    Agente Scully, sabe ou não sabe do paradeiro do agente Mulder? Open Subtitles عميلة (سكالي) هل تعرفين أو لا تعرفين... مكان وجود العميل (مولدر)؟
    Não importa o que ela sabe ou o que pensa. Ela não está a pensar racionalmente agora. Open Subtitles لايهم ما تعرفه أو ما تعتقده إنّها لا تفكر حالياً، ليس بعقلانية
    E se ficar preso, se a acusação perguntar algo que você não sabe ou que não entende, não improvise uma resposta. Open Subtitles وإذا واجهتك مشكلة إذا يسألك الإدّعاء شىء لا تعرفه أو لا تفهمه - لا تقوم بارتجال جواب
    Não me importa se ele sabe ou não. Open Subtitles لا يهمني إذا كان يعلم أو لا.
    O Dan sabe, ou... Open Subtitles ... دان) يعلم, أو)
    Diga-me tudo o que sabe ou que julga que sabe e que possa ajudar-nos a encontrá-lo. Open Subtitles يجب أن تخبرني الآن أي شيء تعرفه ...أو تعتقد أنّك تعرفه قد يساعدنا في إيجاده
    Pessoalmente, não tento adivinhar o que a Patty Hewes sabe ou não sabe. Open Subtitles شخصياً، لا أحاول التفكير فيما تعرفه أو لا تعرفه (باتى هيوز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus