"sabe-se lá onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعلم أين
        
    • الرب يعلم
        
    Se esperarmos muito, ele desaparece e sabe-se lá onde irá reaparecer. Open Subtitles لو انتظرنا أكثر سيختفي والله يعلم أين سيظهر بعد ذلك
    Estive aqui o dia todo, e tu, sabe-se lá onde. Open Subtitles جلست هنا طوال اليوم والله يعلم أين كنت خارجا
    Isto para não falar que, dois dos meus médicos, um ex-drogado, estão sabe-se lá onde a comprar drogas. Open Subtitles بدون ذكر , أثنين من أطبائى الاول مدمن يتعافى والله يعلم أين
    - Sexo no quintal, nas Bahamas, sabe-se lá onde mais com aquele tipo. Open Subtitles الجنس في الفناء الجنس في جزر الباهاما الجنس .. الرب يعلم ..
    O pai está sabe-se lá onde. Open Subtitles و والدنا الرب يعلم أين هو
    Anda por aí, sabe-se lá onde. - Jim... Open Subtitles إنه يتجول بالأرجاء, الله يعلم أين.
    E está sempre naquela gaveta, mas sabe-se lá onde foi parar. Open Subtitles أنهموجوددائماًبذاكالدرج... لكن.. من يعلم أين المستنشق الآن؟
    sabe-se lá onde ele está, porra! Open Subtitles من يعلم أين هو ؟
    Este não está aqui, está sabe-se lá onde. Open Subtitles لأن هذا الشخص من يعلم أين هو
    sabe-se lá onde está o original. Open Subtitles من يعلم أين تكون الاصلية ؟
    sabe-se lá onde teriam parado? Open Subtitles من يعلم أين كانوا سيتوقفون
    sabe-se lá onde está. Open Subtitles الرب يعلم اين هو الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus