"sabemos do" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعرف عن
        
    • نعرفه عن
        
    • نعلم عن
        
    • نعرف بشأن
        
    • نعلم بشأن
        
    • نعلم بأمر
        
    • يمكن التنبّؤ
        
    • نعلمه عن
        
    • نعرف بأمر
        
    sabemos do teu plano para atacar a rede eléctrica. Open Subtitles نحن نعرف عن خطتك للهجوم على الشبكة الكهربائية
    - O que sabemos do namorado? Open Subtitles ماذا نعرف عن الرجل الذي وجدت هذه المعلومات على حاسوبه؟
    O que sabemos do anterior de trabalho de Phillip Connor? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن تاريخ وظائف فيليب كونور؟
    Nós sabemos do afogamento, Bill, Mas o que era este veneno? Open Subtitles نحن نعلم عن الغرق بيل لكن ماذا بشان السم ؟ ؟ ؟
    sabemos do acidente, que não foi por sua culpa. Open Subtitles نعرف بشأن الحادث نعلم بأنها لم تكن غلطتك
    Melissa, não somos as únicas que sabemos do Jason. Open Subtitles مليسا نحن لسنا الوحيدون الذين نعلم بشأن جايسون
    - sabemos do gás TX. Irá matar 2,2 milhões de pessoas. Open Subtitles نحن نعلم بأمر غاز (تي إكس) سيقتل 2.2 مليون شخص
    Então, o que sabemos do Doug Corbo, além de ser carpinteiro? Open Subtitles . إذن، ماذا نعرف عن دوغ كوربو ..بخلاف أنه كان يبني أسقف
    Todos sabemos do milagre da miniaturização. TED نحن جميعنا نعرف عن معجزة التصغير.
    Quer dizer, é um homem, certo? Porque todos sabemos do teu passado bastante colorido. Open Subtitles لأننى جميعاً نعرف عن ماضيكى الملون
    Raios! O que sabemos do assassino? Open Subtitles والأن اللعنة، ماذا نعرف عن القاتل؟
    Os explosivos, o treino militar, em que é que isso se liga ao que sabemos do Joe Carroll? Open Subtitles إذن فالمتفجرات والتمارين العسكرية كيف يتصل هذا بما نعرفه عن (جو كارول)؟
    O que sabemos do Replicador? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن المُكرر؟
    Baseado em tudo o que sabemos do Windsor, ele não irá parar até ter a filha de volta. Open Subtitles (إستناداً لكل ما نعرفه عن (وندسور لن يردعه رادع حتي يستعيد إبنته تحت سيطرته
    - sabemos do esquema do parque. - Não sei nada disso. Open Subtitles نحن نعلم عن عملية الاحتيال في مرآب حجز السيارات
    Porque não o detemos e damos a conhecer que sabemos do dreno? Open Subtitles لماذا لا نقوم بالقبض على هذا المحتال و نخبره بأننا نعلم عن عملية الزرع
    sabemos do teu programa de soldados especiais, Dennis. Open Subtitles نعلم عن برنامجك لتطوير الجنود يا "دينيس" لدينا أحد أفراد مجموعتك
    sabemos do teu amiguinho que estavas a tentar esconder-nos. Open Subtitles أنصت، يا صديقي نحن نعرف بشأن صديقك الذي بالشاحنة إنّك تحاول إخفائه عنا
    - sabemos do pacto que fez. Open Subtitles نعرف بشأن الصفقة اللامعة التي قمت بها
    sabemos do acordo que estabeleceu para contrabandear aqueles diamantes. Open Subtitles نعلم بشأن الصفقة التي عقدتها مقابل هذه الألماسات
    A Savannah pode dizer-lhes que sabemos do Cromartie. Open Subtitles -بوسع (سافانا) أن تُخبرهم أننا نعلم بأمر (كرومارتي )
    Sejam cautelosos. Não sabemos do que ele é capaz. Open Subtitles لذا توخّيا الحذر، إذ لا يمكن التنبّؤ بما هو قادر على فعله
    O que sabemos do verdadeiro Joe Watson? Open Subtitles مالذي نعلمه عن جو واتسون ؟
    É melhor começarmos a andar. Somos os únicos que sabemos do eclipse solar. Open Subtitles يجب أن نستمر بالمشي ، نحن فقط من نعرف بأمر الكسوف الشمسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus