Não, mas sabemos que ele estava lá há 25 minutos. | Open Subtitles | لا، ولكننا نعلم أنه كان هناك منذ 25 دقيقة |
O único problema é que sabemos que ele está algures. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أننا نعلم أنه بالجوار في مكان ما |
Sim. Então já sabemos que ele deu os comprimidos ao melhor amigo. | Open Subtitles | حسناً , إذاً نحن نعرف أنه اعطى أفضل صديق له المخدرات |
Além do veneno e da pastilha elástica, sabemos que ele não comeu nem bebeu nada. | Open Subtitles | حسناً، بخلاف السُم والعلكة، نعلم أنّه لمْ يأكل أو يشرب أيّ شيءٍ. |
Como sabemos que ele não está envolvido no acidente? | Open Subtitles | كيف نعرف انه ليس متورط بقضية تحطم الطائرة |
sabemos que ele a magoou, mas era como se ele não soubesse que ela estava no barco. | Open Subtitles | نحن نعلم انه من الواضح آذاها لكن يبدو انه لم يعلم انها على متن السفينة |
sabemos que ele trabalhava com eles na maior parte da semana. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنه يعمل معهم في أفضل جزء في الأسبوع |
sabemos que ele conta o tempo que passa em cada casa. | Open Subtitles | نحن نعلم أنه ينظم الوقت الذي يقضيه في كل منزل |
Se fôssemos ter com Sloan... e disséssemos que sabemos que ele falou no Haldeman ao Grande Júri, | Open Subtitles | إذا استطعنا أن نقابل سلون و أخبرناه أننا نعلم أنه أدلى باسم هالدمان في شهادته أمام المحكمة العليا. |
Bem, sabemos que ele sofre de encefalite. | Open Subtitles | حسناً، نعلم أنه كان يعاني من التهاب في الدماغ |
Como é que sabemos que ele não está a usar esta situação para seu proveito? | Open Subtitles | كيف نعلم أنه لا يستخدم هذا الموقف لمصلحته ؟ |
Bom, pelo menos, sabemos que ele vai herdar todo o bom karma da família. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل نحن نعلم أنه سيرث كل الكارما الجيدة في العائلة |
Como sabemos que ele não vai tentar ir atrás dela de novo? | Open Subtitles | كيف نعرف أنه لن يحاول أن يسعى خلفها مرة أخري ؟ |
Sim, porque é o único local onde sabemos que ele esteve. | Open Subtitles | نعم، بسبب انه المكان الوحيد الذي نعرف أنه كان فيه. |
Deve ter sido folhas... porque sabemos que ele perseguiu-a na floresta. | Open Subtitles | إعتقادي بأنها أوراق شجر لأننا نعرف أنه لاحقها عبر الغابة |
E sabemos que ele não ingeriu o sumo de amora nem o vinagre antes de deitar a pastilha fora. | Open Subtitles | نعلم أنّه لمْ يكن لديه التوت البرّي أو البلسم قبل أن يبصقه. |
Nós sabemos que ele sequestra as mulheres em Wauwatosa e que abandona os seus corpos nalgum lugar do terceiro distrito. | Open Subtitles | على جانب مركبته نعرف انه يختطف النساء في واوتوسا وثم يرمي جثثهن في مكان ما في القطاع الثالث |
Quero dizer, nós sabemos que ele limpou o local do crime. | Open Subtitles | انا اعنى, نحن نعلم انه اخلى مسرح الجريمة. |
E sabemos que ele destrói coisas quando está furioso. | Open Subtitles | ونحن نعلم بأنه يحطم الأشياء عندما يكون غاضباً |
sabemos que ele o quer, e quando o FBI o apanhar resolveremos o outro problema também. | Open Subtitles | نعرف أنّه يريده وحينما يأخذه المباحث نحل مشكلة يريدني ميتاً |
Como é que sabemos que ele não tentará novamente? | Open Subtitles | هكذا نَعْرفُ بأنّه لَنْ يَجْعلَ المحاولة الأخرى؟ |
Não podes atirar na polícia e sabemos que ele é o atirador. | Open Subtitles | لا يمكنك إطلاق النار على الشرطة ونعلم أنه الذي أطلق النار |
Todos sabemos que ele, quando gosta duma pessoa, convida-a a ir pescar. | Open Subtitles | الان, الكل يعرف انه عندما لبوك يحب شخص يدعوه الى رحلة صيد |
sabemos que ele tem aquilo. Vamos lá cortar. | Open Subtitles | نعرف أن المرض بداخله هيا نحضر مشرطاً و نقطعه |
sabemos que ele a sabotou mais do que uma vez. | Open Subtitles | نحن نعرف انة قام بتخريب طعامك اكثر من مرة |
sabemos que ele estava a fazer o tratamento, mas você pediu a ajuda de um poder superior. | Open Subtitles | نحن نعرف بأنه كان يتلقي العلاج، و لكن كنت تبحثين عن المساعدة من قوة عليا |