"sabemos tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعرف كل شيء
        
    • نعلم كل شئ
        
    • نعلم كلّ شيء
        
    • نعلم كل شيء
        
    • تعرف كل شيء
        
    • ونعرف كل شيء
        
    • نحن نعرف كل
        
    • نعرف كل شئ
        
    • نعرف كلّ شيء
        
    Hoje, Sabemos tudo acerca de onde os nossos objetos vêm. TED في يومنا هذا ، نحن نعرف كل شيء حول من أين أتت الأشياء التي نستعملها.
    Oh nós já Sabemos tudo, a gata abriu a boca, mas não te preocupes, vais adorar estar sozinha. Open Subtitles نعرف كل شيء فالقطة ثرثرت لكن لا تهلعي, سيعجبكِ أن تكوني وحيده
    Sabes tudo sobre nós, e nós Sabemos tudo sobre ti. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنا و نحن نعرف كل شيء عنك
    Quando vais aceitar o facto que não Sabemos tudo um do outro? Open Subtitles متى سوف تتقبلين حقيقة أننا لا نعلم كل شئ عن بعضنا البعض ؟
    Sabemos tudo sobre a sua relação com o Peter. Open Subtitles -إننا نعلم كلّ شيء عن علاقتكِ بـ(بيتر ).
    Sabemos tudo da investigação do FBI sobre o Conselho da Arcadia e o Príncipe Fayeen. Open Subtitles نحن نعلم كل شيء عن تحقيقات مكتب التحقيقات الفيدرالي حول مجلس اركاديا والامير فايين
    Sabemos tudo sobre o que você fez em Berkeley, rapaz. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء عن ما فعلتموه في بيركلي ، والشاب.
    Sabemos tudo. Não podemos provar nada. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء,ولا يمكننا إثبات شيء.
    Creio que não se apercebe com quem está a lidar, Sr.Bardo. Sabemos tudo sobre si. Open Subtitles لا أعتقد أنك تدرك الذين كنت تتعامل مع السيد باردو. نحن نعرف كل شيء عنك، والحسابات المصرفية المكشوف الخاص بك ...
    Obrigado, mas um filme sobre o Berlusconi, nem pensar, já todos Sabemos tudo sobre ele. Open Subtitles الآن,حقا؟ نحن نعرف كل شيء عنه- من خلال قنواته؟ -
    Não Sabemos tudo, apesar de como você pensa. Open Subtitles نحن لا نعرف كل شيء رغم ما تعتقدة عنة
    Nós Sabemos tudo sobre as supernotas. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء عن العملات الخارقة
    Mas nunca Sabemos tudo, E assim a história seguiu seu curso. Open Subtitles اننا لا نعرف كل شيء وهكذا امتدت القصة
    Temos todas as informações, Sabemos tudo sobre si. Open Subtitles لدينا كل المعلومات نحن نعلم كل شئ
    Nós Sabemos tudo. Open Subtitles نحن نعلم كلّ شيء.
    Percebemos que, na verdade, não Sabemos tudo, e que a Natureza é tão imprevisível, temos de manter sempre o espírito aberto. TED وادركنا حينها اننا لا نعلم كل شيء عن الحيوانات وان الطبيعة تنتج دوماً مواقف غير متوقعة وهي مفتوحة امام الخيارات بصورة تامة
    É curioso que quando achamos que Sabemos tudo, é quando percebemos que não sabemos nada. Open Subtitles من الغريب أنه عندما تعتقد بأنك تعرف كل شيء تكتشف أنك لا تعرف شيئاً البتة
    Sabemos tudo sobre o seu trabalho na casa de recuperação. Open Subtitles ونعرف كل شيء عن عملك في منزل هافوي للرعاية
    Sabemos tudo um sobre o outro. Open Subtitles ولكن.. نحن نعرف كل شئ عن بعضنا البعض
    - Claro. Sabemos tudo da sua filosofia de equipa. Open Subtitles صحيح، نعرف كلّ شيء عن فلسفة فريقك، إتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus