"saber mais sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • معرفة المزيد عن
        
    • أعرف المزيد عن
        
    • لمعرفة المزيد عن
        
    • نعرف المزيد عن
        
    • تعرف أكثر عن
        
    • أعرف أكثر عن
        
    • معلومات أكثر عن
        
    • سماع المزيد عن
        
    • تعلم المزيد عن
        
    • اعرف اكثر عن
        
    • اعرف المزيد عن
        
    • المزيد بشأن
        
    • معرفة الكثير عن
        
    • معرفة المزيد عنه
        
    • أعرف المزيد عنه
        
    Precisamos de saber mais sobre a vítima, Adel Foster. Open Subtitles يتوجب علينا معرفة المزيد عن ضحيتنا آديل فوستر
    Muito bem, Sr. Poirot, não gosto de desenterrar cadáveres, mas gostaria de saber mais sobre a morte da Sra. Emily. Open Subtitles جثة اخرى سيد بوارو ,ارى انك كنت على حق , اريد معرفة المزيد عن وفاة ايميلى
    Desculpe por fazê-la esperar. Estou ansioso para saber mais sobre a sua Fundação. Open Subtitles آسف لإبقائك تنتظرين, أريد أن أعرف المزيد عن مؤسستك
    Por isso, fiz uma investigação mais profunda para saber mais sobre os usos benéficos desta planta. TED لذا قمت بعمل أبحاث إضافية لمعرفة المزيد عن الاستخدامات المفيدة لهذه الأعشاب الضارة.
    O Erez e eu queríamos saber mais sobre isto. TED .أردت أنا و إيريز أن نعرف المزيد عن ذلك
    Só queres saber mais sobre gênios e desejos. Open Subtitles أنت تريد فقط أن تعرف أكثر عن الجن والأمنيات
    Teria de saber mais sobre a princesa e o monstro em questão. Open Subtitles يجب أن أعرف أكثر عن الأميره ووحش البحر لأجيب على ذلك.
    Para saber mais sobre flatulência, podem visitar o meu rabo. Open Subtitles لمعرفة معلومات أكثر عن الإنتفاخات يمكنكم زيارة مؤخرتي
    Gostaria de saber mais sobre isso, mas a politica da empresa não permite conversas. Open Subtitles أود معرفة المزيد عن ذلك ولكن سياسة الشركة تمنع الدّردشة
    Quem quiser saber mais sobre os porcos espinhos, estarei aqui. Open Subtitles اذا اراد احد معرفة المزيد عن القنافذ ساكون واقفا على الجانب هنا
    É muito importante saber mais sobre vocês, por isso, preciso que preencham estes testes pré-matrimoniais de compatibilidade. Open Subtitles إنه من المهم حقاً بالنسبة لي أن أصل لـ معرفة المزيد عن كل منكما لذا أنا سوف أكون بحاجة لكي تعبئوا
    Se essas lutas acontecessem hoje em dia como poderia saber mais sobre elas? Não sei, meu. Open Subtitles كيف يمكنني معرفة المزيد عن هذه المنازلات إن كانت تحدث اليوم؟
    Se quiseres saber mais sobre a natureza feminina, ele disse: Open Subtitles قال: إذا أردتم معرفة المزيد عن الطبيعة الأنثوية،
    Quero saber mais sobre aquelas coisas de que falou há pouco. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد عن هذه الأشياء التي تحدثت عنها سابقاً اليوم
    Pois. Precisamos saber mais sobre esse rapaz. Open Subtitles نعم، نحن بحاجة لمعرفة المزيد عن هذا الطفل
    Eu gostaria de saber mais sobre a lenda que falava. Open Subtitles نريد أن نعرف المزيد عن تلك الأسطورة التي تحدثت عنها
    Você não deveria saber mais sobre isso? Open Subtitles أكنت تفضّل أن تعرف أكثر عن ذلك؟
    Mas pareceu-me estranho saber mais sobre a política local queniana do que sobre a política da minha cidade natal. TED لكنني الأمر كان غريبا بالنسبة لي أن أعرف أكثر عن السياسة الكينية المحلية أكثر من معرفتي بسياسة بلدي.
    - Importam-se de me dizer onde posso saber mais sobre gestão hoteleira? Open Subtitles هل تمانع من إخباري أين أجد معلومات أكثر عن إدارة الفندق ؟
    Deves querer saber mais sobre a minha Aliança Negra. Open Subtitles أظن أنك تريد سماع المزيد عن اتحادي الأسود
    Quando quiser saber mais sobre arte, tenente... Open Subtitles لو أردت تعلم المزيد عن الفن حضرة الملازم
    Eu gosto de saber mais sobre o elenco e a equipa. Open Subtitles انا احب ان اعرف اكثر عن الممثلين والطاقم
    Quem me dera saber mais sobre ele. Open Subtitles اتمنى لو كنت اعرف المزيد عن عمى, لكن من الصعب جداً الامساك به
    Muitos dos jovens querem saber mais sobre o exterior. Open Subtitles العديد من اليافعين يريدون معرفة المزيد بشأن الوطن البعيد.
    saber mais sobre a sua história fascinante, mas tantas vezes cruel, assim como sobre a sua produção atual, diz-nos onde essas associações se originaram e o que é que nos escondem. TED بعد معرفة الكثير عن تاريخها الرائع أو القاسي أحيانًا بالإضافة إلى إنتاجها اليوم، يكشف لنا كيف نشأت تلك الروابط، وماذا تخفي.
    Se pudéssemos saber mais sobre de onde veio ou o que o motivou. Open Subtitles إلا إذا استطعنا معرفة المزيد عنه من أين أتى؟ ما الذي جعله كبش الفداء
    A Torre de Babel. Preciso saber mais sobre ela. Open Subtitles برج "بابل" أحتاج أن أن أعرف المزيد عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus