"saber o nome" - Traduction Portugais en Arabe

    • معرفة اسم
        
    • أعرف اسم
        
    • أعرف أسمها
        
    • الاسم
        
    • على إسم
        
    • ما يكفى كى
        
    • معرفة اسمه
        
    Talvez eu o conheça. Desde quando tens de saber o nome de um tipo antes de o papares? Open Subtitles منذ متى كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى معرفة اسم الرجل قبل أن تفعل له؟
    Preciso de saber o nome do mecânico que anda por aqui. Open Subtitles أريد معرفة اسم ذلك الميكانيكي الذي يتجول هنا.
    Posso ao menos saber o nome do meu campeão? Open Subtitles حسنا، هل يمكنني على الأقل أن أعرف اسم البطل الذي أنقذني؟
    Não cheguei a saber o nome dela. Tiveste saudades minhas? Open Subtitles لم أعرف أسمها 0 لقد أفتقدتني أليس كذلك ؟
    Quanto mais não seja, descobre-se, muito rapidamente, como adolescente, que não é um sucesso junto das raparigas saber o nome do meio do Capitão Kirk TED تدرك بسرعة كبيرة كمراهق، أنه ليس من الناجح مع الفتيات أن تعرف الاسم الأوسط للكابتن كيرك.
    Significa que vão demorar dias até saber o nome do dono. - Sim. - Tudo bem. Open Subtitles ذلك يعني أنّه قد تمر أيام قبل أن نحصل على إسم المالِك
    Mas imagino que vai ser difícil saber o nome da miúda agora. Open Subtitles _ لا اعلم كابتن , لكنه جيد ما يكفى كى يقول لنا ما نريد _
    Preciso saber o nome dele o mais depressa possível, querida. Open Subtitles علي معرفة اسمه بأقصى سرعة عزيزتي
    Quando um Deus da Morte vê uma pessoa, ele fica a saber o nome respectivo. Open Subtitles يستطيع الشينيغامي معرفة اسم أي شخص بالنظر إليه
    Quero saber o nome do gajo a quem entregas estas miúdas. Open Subtitles أريد معرفة اسم الرجل الذي تسلمه كل اولئك الفتيات
    E que ninguém, nem mesmo as vossas famílias, poderá saber o nome do alvo desta investigação. Open Subtitles ولا تقولوا لأي احد عنها , حتى عائلاتكم لا يمكنهم معرفة اسم الهدف من هذا التحقيق
    Gostava de saber o nome do taxista. Mandava-lhe uma garrafa de vinho. Open Subtitles أتمنى لو كنت أعرف اسم السائق لأرسل له زجاجة خمر
    Gostaria de saber o nome do tipo na Essex Road, porque me parece que eu seria inútil. Open Subtitles أحب أن أعرف اسم الشخص الذي في شارع إيسكس لأنه ينتابني شعور أنني بلا فائدة...
    A tua filha bastarda devia sentir-se honrada por eu saber o nome dela, que a deixe viver, apesar da traidora da mãe! Open Subtitles أبنتك الوغدة يجب أن تكرم أنا حتى أعرف أسمها, بأني تركتها تعيش,
    - Debaixo de uma árvore? Eu nem sequer ía querer saber o nome dela. Open Subtitles تحت شجرة لا أريد أن أعرف أسمها حتى
    Se for uma visita a casa ou a um hotel, tento saber o nome completo e mais detalhes. TED إذا كان على الذهاب إلى منزل أو فندق، أحاول الحصول على الاسم الكامل والتفاصيل.
    Não imagina o quanto me comoveu... saber o nome que deu a esse ponto do rio. Open Subtitles لا تعلم كيف أثّر بي لأتعلم الاسم الذي علمتني إياه عند النهر
    Só queria saber o nome do espermatozóide. Open Subtitles أتمنى لو أنها حصلت على إسم المتبرع
    Preciso de falar com o embaixador em Djibouti e saber o nome do alfaiate dele. Open Subtitles و لكن على أن أصل (إلى سفارة (جيبوتي لأحصل على إسم من يخيط ملابسهم
    Mas imagino que vai ser difícil saber o nome da miúda agora. Open Subtitles _ لا اعلم كابتن , لكنه جيد ما يكفى كى يقول لنا ما نريد _
    Posso saber o nome dele? Open Subtitles هل استطيع معرفة اسمه
    Quero saber o nome dele, caralho! Open Subtitles أريد معرفة اسمه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus