Sei que estou a morrer, quero saber quanto tempo levará. | Open Subtitles | أنا أعرف أننى على مشارف الموت أريد أن أعرف كم سيطول ذلك |
Ficaria surpreendida por saber, quanto tempo demora a oferecer 100 milhões de libras. | Open Subtitles | من المدهش أن أعرف كم يحتاج صرف المائة مليون من الوقت |
Eles precisavam saber quanto tempo precisamos para evacuar a cidade. | Open Subtitles | إنهم يريدون معرفة كم من الوقت نحتاج لإخلاء المدينة |
Algumas pessoas não querem saber quanto tempo lhes resta, outras querem. | TED | البعض لا يريد معرفة كم تبقى له للعيش، والبعض الآخر يود هذا. |
Nem queiras saber quanto vale esta pistola. | Open Subtitles | أنت لاتريد حتى أن تعرف كم تساوي هذه البندقية |
Não, só quero saber, quanto tempo lá estiveste. | Open Subtitles | لا , أريد فقط أن اعرف كم بقيتِي من الوقت هناك |
Nem quero saber quanto pagaste por aquilo. | Open Subtitles | لا أريد حتى أن أعلم كم تكبدتم لتحقيق ذلك |
Programo o relógio de mergulho quando estou pedrado, para saber quanto tempo passou. | Open Subtitles | نعم ، أنا أيضاً وعادة اضع المؤقت في الساعة عندما استخدم الحشيش لذا أعرف كم من الوقت مضى |
- Sim, preciso de informações, para saber quanto deve contar e quanto não deve. | Open Subtitles | أحتاج الى معلومات أنا أعرف كم علي أن أتركك لتتكلم مقابل كم لابقائك صامت |
Como podia saber quanto ele ganha, seu burro idiota? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف كم مدخوله السنوي بحق الجحيم أيها المنحرف الغبي الحقير |
Só preciso de saber quanto ouro é meu, para me poder ir embora daqui. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أعرف كم يبلغ نصيبى منه حتى أتمكن من الإنطلاق لحالى |
Só quero saber quanto tempo tenho, para que possa... sabe, fazer planos. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف كم تبقى لي من الوقت، لكي.. أنت تعلم ما أعني، أضع بعض الخطط. |
Devias saber quanto nos custou a tua baboseira cheia de zelo sentimental. | Open Subtitles | ظننت أنه عليك معرفة كم كلفنا خداعك بالأمس |
Não é nada. É exactamente o mesmo. É saber quanto tempo demoram as coisas. | Open Subtitles | كلاّ، إنّهما متشابهين إنّها معرفة كم من الوقت تستغرق |
Porque se eu disser, vais saber quanto é que eu ganho. | Open Subtitles | لم لا؟ لأنك إذا عرفتي تستطيعين معرفة كم أكسب من المال |
Ele estava sempre a mexer em tudo, a querer saber quanto custam. | Open Subtitles | هو دائماً يتدخل في شؤونك ويريد معرفة كم قيمتها |
Querem saber quanto tempo estive no hospital? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف كم من الوقت كنت في المستشفى؟ |
Quero saber quanto custa uma passagem de Maryland para São Francisco. | Open Subtitles | اريد ان اعرف كم تكلفة التذكرة الى سان فرانسيسكو من ميريلاند |
-Querem saber quanto tempo têm... -Depois. -Volto já! | Open Subtitles | ... ـ أريد أن أعلم كم من الوقت ـ فى وقت لاحق |
Contudo, parece haver uma confusão porque o príncipe gostaria de saber quanto custa o prédio inteiro. | Open Subtitles | على أى حال يبدو أن هناك لخبطة لأن الأمير يحب أن يعرف كم لكامل البناية |
Quer saber quanto tempo social o nosso cão passa com outros cães e outras pessoas. | TED | يريد معرفة مقدار وقته المقضي في الاجتماع مع الكلاب الأخرى والبشر الآخرين. |
Gostava de saber quanto faríamos se abríssemos a porta daquele sítio. | Open Subtitles | أتساءل كم مِن المال سنجني إذا فتحنا ذلك المكان فعلاً |
Gostava de saber quanto cobram dele por isso. | Open Subtitles | أتسائل كم يعطونه مقابل ذلك |
Ouve, não quero saber quanto respeito tens no centro. | Open Subtitles | إسمع , أنا لا أهتم كم عانيت وسط المدينة |
Não, não quero saber quanto custa. Não tem nada a ver com o assunto. | Open Subtitles | لا يهمني كم من المال كلفك , ليس هذا المهم |