"sabia que tinhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعلم أن لديك
        
    • أعرف أن لديك
        
    • أعرف أن لديكِ
        
    • أكن أعرف أن
        
    • أكن أعلم أنك
        
    • اعلم ان لديك
        
    • أكن أعرف أنك
        
    • أكن أعلم أن
        
    • أعرف بأن لديك
        
    • أعلم أنه لديك
        
    • أعرف أنكِ
        
    • أدرك أن لديك
        
    • أعلم أنك قد
        
    • أعلم أنّ لديك
        
    • أعرف أنه لديك
        
    sabia que tinhas o dinheiro, mas não sabia exactamente se o tinhas. Open Subtitles أعلم أن لديك مال ولكن لم أعرف أن لديك مال
    Agora surpreendeste-me, porque não sabia que tinhas uma filha. Open Subtitles هذا يُدهشني لأنني لم أعرف أن لديكِ طفلاً
    Não sabia que tinhas tanto gosto por essas coisas exóticas. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لك ذوقاً بهذه المتع الغريبة
    Trouxe-te as coisas da tia Paula. Não sabia que tinhas uma festa. Open Subtitles لقد أحضرت أغراض خالتي باولا لم أكن أعلم أنك تقيمين حفلة
    Não sabia... que tinhas este problema de gritar na minha cara. Open Subtitles لم اعلم... . انا لم اعلم ان لديك مشكلة في...
    Não sabia que tinhas a carta. Open Subtitles حسناً، لكنى لم أكن أعرف أنك حاصل على رخصة قيادة
    Existiu uma relação. - Nem sequer sabia que tinhas uma relação. - Está bem. Open Subtitles الخطة نجحت، لم أكن أعلم أن لديك خطة بلا مزاح
    - Não sabia que tinhas um! Vamos começar pelas verdades, Sr. Sadler. Open Subtitles لم أكن أعرف بأن لديك واحد دعنا ننطلق من مكان الحقيقة يا سيد سادلر
    Não sabia que tinhas uma secretária. Open Subtitles اللعنة يا رجل لم أعلم أن لديك أمينة مكتب
    Porque queres tanto voltar para o canibal? Não sabia que tinhas companhia. Estás enganado. Open Subtitles لا تكن متأكداً , انك تريد العودة . لآكل لحوم البشر . لم أكن أعلم أن لديك صُحبة . أنت تفهم ذلك بشكل خاطئ
    Não sabia que tinhas um plano secreto para salvar o mundo. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديك خطة سري لإنقاذ العالم
    Não sabia que tinhas clientes. Esperamos lá atrás. Open Subtitles لم أعرف أن لديك زبائن لذا سننتظرك بالخارج
    Nem sabia que tinhas um filho. Open Subtitles إهدأي، الفتى عثر علي. حسنا، لم أكن أعرف أن لديك ابن.
    Não sabia que tinhas essa parte. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديكِ هذا الجزء
    Não sabia que tinhas amigos em Cartagena. Open Subtitles لم أعرف أن لديكِ أصدقاء قدامى في "كارتاهينا".
    Não sabia que tinhas voltado à cidade. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك عدت للمدينة. خلتُ بأننا قد دفعنا إيجار هذا الشهر.
    Eu sabia que tinhas potencial, miúdo. Open Subtitles لقد كنت اعلم ان لديك الامكانيات يا لاد
    - Não sabia que tinhas examinado os corpos deles. - E não. Open Subtitles ـ لم أكن أعرف أنك تفحصت أجسادهم كلهم ـ لم أفعل ذلك
    - Não sabia que tinhas uma namorada. Open Subtitles أنا لم أعرف بأن لديك صديقة هاري.
    Eu sabia que tinhas segredos. Todos têm segredos. Open Subtitles أعلم أنه لديك أسرارا ً الجميع لديهم أسرار
    Não sabia que tinhas apostado. Open Subtitles لا أعرف أنكِ تقومين بالمراهنات
    - Não sabia que tinhas tantos amigos. Open Subtitles لم أدرك أن لديك الكثير من الأصدقاء ليسوا أصدقائي
    Bem, não sabia que tinhas falado com ela. Open Subtitles حسنٌ, لم أعلم أنك قد تحدثت إليها.
    Eu não sabia que tinhas companhia. Não, não. Open Subtitles مرحباً، لم أعلم أنّ لديك رفقة
    Não sabia que tinhas um miúdo. Open Subtitles حقاً؟ لم أكن أعرف أنه لديك ولد. نعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus