"sabias onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعرف أين
        
    • تعلمين أين
        
    • تعلم أين
        
    • عرفت أين
        
    • عرفتي أين
        
    • علمت أين
        
    • تعرف اين
        
    Mas tu sabias onde escondia os verdadeiros, no meu caderno. Open Subtitles لكنك تعرف أين أضع الرقم الحقيقي في دفتر ملاحظاتي
    Disseste que não sabias onde procurar. Não podemos ficar aqui sentados... Open Subtitles ـ قد تكون في مأزق ـ لقد قلت للتو إنك لا تعرف أين تجدها
    Tanto é que, ela perfurou-me o tímpano uma vez, mas sabias onde estavas. Open Subtitles في الحقيقة لقد ثقبت طبلة أذني ذات مرة لكن انتي تعلمين أين كنتي
    sabias onde fica Ucrânia graças ao meu globo? Open Subtitles هل تعلم أين تقع أوكرانيا في كرتي الأرضية
    Como raio sabias onde encontrar isto? Open Subtitles كيف عرفت أين ستجد ذلك بحق السماء ؟
    Como sabias onde os arranjar? Open Subtitles كيف عرفتي أين يمكن الحصول على هذه؟
    sabias onde estava, porque eras tu que ele trazia para casa. Open Subtitles علمت أين كان، لأنك الشخص الذي كان يعيده إلي البلاد.
    Disse que sabias onde o encontrar. Open Subtitles لقد تركته يذهب قال أنك تعرف اين ستلتقي به
    Mas sabias onde ele ia, não é? Open Subtitles لكنك تعرف أين كانت وجهته؟ المكان الذي ارسلته له.
    Mas... Tu disseste que não sabias onde estava. Open Subtitles لكنّك قلتَ أنّك لا تعرف أين هو ولمْ يطل أنفك
    Só queria ver se sabias onde é San Quentin. Open Subtitles -أجل,أرى جيداً اردت أن أعرف ما إذا كنت تعرف أين تقع سان كوينتن
    Se tivesses, sabias onde encontrá-lo. Open Subtitles إن كنت كذلك، فإنّك تعرف أين تجده.
    Tu sabias onde eu estava. Open Subtitles أنت تعرف أين كنت
    Mas pensei que não sabias onde eles moram. Open Subtitles لكنني ظننت أنك لا تعلمين أين يعيش والداكي؟
    Não percebi que sabias onde eu morava. Open Subtitles لم أُدرِك أنكِ تعلمين أين أعيش.
    Estavas no seu interior, desligavas a luz, davas meia volta e não sabias onde estavas. Open Subtitles كما تعلم، يمكنك أن تدخل هناك، تطفيء الإضاءة، وتدور حول نفسك فلا يمكنك أن أن تعلم أين أنت.
    Quando vieste a ti, não sabias onde estavas, como tocar piano, cantar ou o que seja dos últimos 8 meses. Open Subtitles وعندما أفقت , لم تكن .. تعلم أين أنت ,أو كيف تعزف بيانو .. أو تغني , أو أي شيء
    Como sabias onde a encontrar? Open Subtitles كيف عرفت أين تجدها؟
    - O quê? - Como sabias onde estou? Open Subtitles كيف عرفت أين أنا؟
    Como é sabias onde encontrar-me? Open Subtitles كيف أنت عرفتي أين تصلي لي؟
    Vais dizer-me como sabias onde estavam estes medicamentos? Open Subtitles اذا، هل ستخبريني ابداً كيف علمت أين توجد كل الأدوية هذه؟
    Julguei que sabias onde estavam as drogas! Open Subtitles اعتقدت انك تعرف اين تلك المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus