"sacrifício" - Traduction Portugais en Arabe

    • التضحية
        
    • التضحيات
        
    • بالتضحية
        
    • بتضحية
        
    • للتضحية
        
    • والتضحية
        
    • تضحيات
        
    • التضحيه
        
    • تضحيه
        
    • تضحيتك
        
    • كتضحية
        
    • أضحية
        
    • تضحيته
        
    • تضحيتي
        
    • الأضحية
        
    - Uma humildade que leva algo novamente para o sacrifício. Open Subtitles التواضع الذي يأخذ شيئاً في المُقابل من أجل التضحية.
    Todos eles tinham o sentido de honra, dever e sacrifício. Open Subtitles و كلهم عرفوا معني الشرف و الواجب و التضحية
    Que a pedra-base da civilização... é o sacrifício humano. Open Subtitles قال ان الحجر الأساسي للحضارة هو التضحية البشرية
    Pois para mim, não interessa o sacrifício, ele vai ser feito. Open Subtitles حسنا أنا أقول لكم الآن، مهما كانت التضحيات سوف نبذلها
    Eu sei que era importante para si, Sam. Agradeço-lhe o sacrifício. Open Subtitles أعلم أنه كان أمرآ مهمآ لك سام وأشكرك على التضحية
    Muitas vezes, a resposta tem a ver com sacrifício. Open Subtitles في اغلب الاوقات ، تكون الاجابة حول التضحية
    O teu dom não é nada sem esforço, disciplina... e, sim, sacrifício. Open Subtitles موهبتك لا تعني شيئاً من غير العمل الشاقّ، الانضباط ونعم، التضحية
    Todo poderoso, aceita este sacrifício do teu humilde servo. Open Subtitles أيها الرب، تقبل هذه التضحية من خادمتك المتواضعة
    Mas primeiro, tens de me fazer o sacrifício supremo. Open Subtitles ،لكن أولاً يجب أن تقدم لي التضحية العظمى
    Qualquer que fosse o sacrifício, mesmo que representasse a minha morte. Open Subtitles لا يهم ماذا تكون التضحية حتى إذا كانت تعنى موتى
    Estou pronta a fazer esse sacrifício se me der essa hipótese. Open Subtitles وانا مستعدة للقيام بهذه التضحية إذا قمت فقط بإعطائي فرصة
    - É uma questão de sacrifício. - Isso soa pesado. Open Subtitles فكلها عن التضحية ـ فهذا يبدو ثقلا عليك ـ
    Provavelmente ele vai ser removido como executor, mas ele está disposto a fazer esse sacrifício por nós. Open Subtitles هو على الارجح سيفقد وظيفته كمنفذ للوصية لكنه لا يمانع بعمل تلك التضحية من أجلنا
    Um dos maiores atos de sacrifício humano da História. Open Subtitles واحدة من أعظم أعمال التضحية البشرية في التاريخ.
    É o maior sacrifício que uma Suprema pode fazer. Open Subtitles إنها أقدس التضحيات التي يمكن لسامية القيام بها
    Bem, que alguém pensasse que não tinha orgulho nele ou no sacrifício que ele e muitos outros fizeram nesta guerra. Open Subtitles حسنا، أني بطريقة ما لم أكن فخورة به أو بالتضحية التي قدمها هو وعديدٌ آخرون في هذه الحرب
    Não é possível recrutar muita gente com talento para 400 000 dólares a fazerem um sacrifício de 316 000 dólares todos os anos, para se tornarem diretores de uma organização contra a fome. TED الان لا توجد طريقة تمكنك ان تجعل الكثير من الناس بمواهب مقدرة ب400 الف دولار ان يقوموا بتضحية قدرها 316 الف دولار سنوياً ليصبحوا مدراء تنفيزيين لأعمال الخير ضد الجوع
    Vão saber a necessidade de sacrifício, saberão a hora. Open Subtitles ستعرف الحاجة للتضحية ستعرف أن الوقت هو الآن
    Ensinou-me a violência, a dor, a esperança e a resiliência, a luta e o sacrifício. TED وعلمني عن العنف والألم والأمل والمثابرة والمعاناة والتضحية.
    Quero libertar-me de uma vida cheia de sofrimento e sacrifício. Open Subtitles أريد أن أكون حرّاً من تضحيات الحياه و معاناتها.
    "por ter depositado tamanho sacrifício "sobre o altar da liberdade. Open Subtitles و التضحيه الغاليه التى تم تقديمها فوق مذبح الحرّيّة
    A Kate levou com a bola que era para o Lafleur que sacrifício, um momento sentimental o momento mais tocante que vimos no Dodgeball... Open Subtitles يا لها من مفاجأه، كيت تحمي لافلور، هذه تضحيه كبيره
    Com o teu sacrifício, vais honrar-me acima de todos os outros. Open Subtitles من خلال تضحيتك سوف تقومين برفع شأنى على جميع الآخرين
    Amanha, os seus últimos companheiros lutarão até à morte... no templo dos meus antepassados, como um sacrifício a eles dedicado. Open Subtitles غدا الباقي من رفاقهم سيقاتلون حتى الموت في معبد آبائي كتضحية لهم
    Ainda há tempo... um sacrifício para apaziguar Cronos, o deus do tempo. Open Subtitles هناك المزيد من الوقت أن نعطي أضحية لكرونوس .. إله الزمن
    Porém, se vieres connosco, poderás justificar o sacrifício deles. Open Subtitles لكن إذا جئت معنا, فستستطيع أن تبرر تضحيته.
    Precisava isolar-me para escrever. Que era o meu sacrifício! Open Subtitles أني بحاجة للعزلة لكي أكتب تلك كانت تضحيتي
    Deus abençoe e aceite este sacrifício. Open Subtitles ليبارك الآله العاب الغد ويقبل هذه الأضحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus