| Eu tenho que te esquecer. Alguém tem que sacrificar a sua vida. | Open Subtitles | لابد لى من التخلى عنك شخص ما عليه التضحية بحياته0 |
| Apesar de em nada ter diminuído a minha afeição por vós, decidi, após desesperada luta, sacrificar a minha felicidade ao bem-estar do meu povo. | Open Subtitles | بالرغم من أن مودتي لك ثابتة أنا أملك بعد كفاح مؤلم مصممة على التضحية بسعادتي لرفاهية شعبي |
| Também coincidimos em que sacrificar a tua honra... ou até a tua vida, não mitigará o seu desejo... nem trará o mínimo de paz. | Open Subtitles | نحن نوافق أيضا أن التضحية بشرفك أو حتى حياتنا , لن يرضـى رغبته أو يصنع سلام على الأرجح. |
| Chegarei inclusive a sacrificar a rainha porque asseguro-te, Dale que conseguirei o meu objectivo a qualquer preço. | Open Subtitles | حتى أنني مستعد للتضحية بملكتي لأنني أؤكد لك، عزيزي "دايل"، سيتحقق هدفي مهما تكلف الأمر. |
| Quando nos queria sacrificar a todos? | Open Subtitles | إنها كانت على إستعداد للتضحية بنا جميعاً. |
| Estás mesmo a dizer-me que estás disposta a sacrificar a vida da tua irmã por uma cidade cheia de cobardes? | Open Subtitles | هل ترغبين بالقول بجدية بأنكِ ترغبين بالتضحية بحياة أختكِ، لأجل مدينة مليئة بالجبناء؟ |
| Lamento, mas eu sei que Deus nunca pediria a uma mãe para sacrificar a sua criança para o bem do mundo. | Open Subtitles | انا اسفة لكن انا اعرف أن الرب لن يطلب من امرأة أن تضحي بأبنها من أجل سلام العالم |
| Porque acabei de sacrificar a minha filha. Sentenciei a minha filha à morte para salvar o teu filho. | Open Subtitles | لأني ضحيت بابنتي للتو، لأني حكمت على ابنتي بالموت لإنقاذ ابنك |
| Alguém calculou antes quanto iria custar sacrificar a segurança. | Open Subtitles | شخصٌ ما دبّر ذلك مسبقاً ماالذي سيكلفه أن يضحي بعنصر الأمان؟ |
| Estás a dizer que sacrificar a minha vida não é suficiente com este corpo velho e fraco? | Open Subtitles | أو تحاول القول أن التضحية بحياتي ليس كافياً بجسدي العجوز؟ |
| Os meus instintos dizem-me que não podemos sacrificar a democracia só porque a Presidente tomou uma decisão errada. | Open Subtitles | ..وغريزتي تخبرني انه لايمكننا التضحية بالديمقراطية فقط لان الرئيسة قد اتخذت قرار خاطي |
| Como vamos saber que você não está a inventar isso para que não precise de se sacrificar a si próprio? | Open Subtitles | كيف نتأكد أنك لا تختلق ما تقول حتى لا تقوم بهذه التضحية بنفسك؟ |
| Compreendo morrer por uma causa, sacrificar a sua vida para o seu filho viver, mas não é esse o caso. | Open Subtitles | أتفهم الموت لسبب ما التضحية بحياتك كي يعيش ابنك لكن هذا ليس الخيار هنا |
| E a ironia de sacrificar a minha relação com os meus filhos, para salvá-los, não está perdida em mim. | Open Subtitles | و السخرية من التضحية بعلاقتي مع أبنائي لانقاذ الآخرين لم أنسى هذا بعد |
| porque sabe que terá de sacrificar a própria vida para criar vida nova. | Open Subtitles | لأنها تعرف أنها ستضطر للتضحية بحياتها كى تخلق حياة جديدة |
| Quem está por detrás disto, não hesitará em sacrificar a Lana. | Open Subtitles | أياً كان لا تظن أنه ليس مستعداً للتضحية بلانا |
| Estás pronto para sacrificar a tua equipa inteira, uma mulher e o filho, por um general corrupto que matou milhares de inocentes? | Open Subtitles | أأنت مستعدّ للتضحية بكامل فريقك وامرأة وطفل، من أجل جنرال فاسد والذي قتل الآلاف من الأشخاص الأبرياء؟ |
| Qualquer um disposto a sacrificar a sua vida, seja pelas virgens no paraíso ou não, | Open Subtitles | أي شخص لديه الإستعداد للتضحية بحياته سواء كان ذلك من اجل العذراوات في الجنة أم لا |
| Estaria disposto a sacrificar a integridade da sua lista? | Open Subtitles | حسنا ً هل ستكون على استعداد للتضحية بنزاهة قائمتك؟ |
| Não era fácil. Mas ao sacrificar a eficiência do combustível, consegui. | Open Subtitles | لم يكن أمراً سهلاً, لكن بالتضحية بكفاءة استهلاك الوقود, نجحت في ذلك |
| Estavas disposta a sacrificar a tua vida para o ajudar, mesmo depois de ele te ter traído. | Open Subtitles | كنتِ على استعداد أن تضحي بحياتك كلها لمساعدته حتى بعد ما خانكِ |
| Não, isso mudou quando decidiste sacrificar a pequena Anika. | Open Subtitles | لا، لقد تغيّر هذا عندما ضحيت بـ(أنيكا) الصغيرة. |
| Que combinação de palavras faria um homem sacrificar a sua vida pelas suas crenças? | Open Subtitles | ما هي الكلمات التي تجعل رجلا يضحي بحياته ثمناً لمعتقداته؟ |