ويكيبيديا

    "sacrificar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التضحية
        
    • للتضحية
        
    • بالتضحية
        
    • أن تضحي
        
    • ضحيت
        
    • يضحي
        
    Eu tenho que te esquecer. Alguém tem que sacrificar a sua vida. Open Subtitles لابد لى من التخلى عنك شخص ما عليه التضحية بحياته0
    Apesar de em nada ter diminuído a minha afeição por vós, decidi, após desesperada luta, sacrificar a minha felicidade ao bem-estar do meu povo. Open Subtitles بالرغم من أن مودتي لك ثابتة أنا أملك بعد كفاح مؤلم مصممة على التضحية بسعادتي لرفاهية شعبي
    Também coincidimos em que sacrificar a tua honra... ou até a tua vida, não mitigará o seu desejo... nem trará o mínimo de paz. Open Subtitles نحن نوافق أيضا أن التضحية بشرفك أو حتى حياتنا , لن يرضـى رغبته أو يصنع سلام على الأرجح.
    Chegarei inclusive a sacrificar a rainha porque asseguro-te, Dale que conseguirei o meu objectivo a qualquer preço. Open Subtitles حتى أنني مستعد للتضحية بملكتي لأنني أؤكد لك، عزيزي "دايل"، سيتحقق هدفي مهما تكلف الأمر.
    Quando nos queria sacrificar a todos? Open Subtitles إنها كانت على إستعداد للتضحية بنا جميعاً.
    Estás mesmo a dizer-me que estás disposta a sacrificar a vida da tua irmã por uma cidade cheia de cobardes? Open Subtitles هل ترغبين بالقول بجدية بأنكِ ترغبين بالتضحية بحياة أختكِ، لأجل مدينة مليئة بالجبناء؟
    Lamento, mas eu sei que Deus nunca pediria a uma mãe para sacrificar a sua criança para o bem do mundo. Open Subtitles انا اسفة لكن انا اعرف أن الرب لن يطلب من امرأة أن تضحي بأبنها من أجل سلام العالم
    Porque acabei de sacrificar a minha filha. Sentenciei a minha filha à morte para salvar o teu filho. Open Subtitles لأني ضحيت بابنتي للتو، لأني حكمت على ابنتي بالموت لإنقاذ ابنك
    Alguém calculou antes quanto iria custar sacrificar a segurança. Open Subtitles شخصٌ ما دبّر ذلك مسبقاً ماالذي سيكلفه أن يضحي بعنصر الأمان؟
    Estás a dizer que sacrificar a minha vida não é suficiente com este corpo velho e fraco? Open Subtitles أو تحاول القول أن التضحية بحياتي ليس كافياً بجسدي العجوز؟
    Os meus instintos dizem-me que não podemos sacrificar a democracia só porque a Presidente tomou uma decisão errada. Open Subtitles ..وغريزتي تخبرني انه لايمكننا التضحية بالديمقراطية فقط لان الرئيسة قد اتخذت قرار خاطي
    Como vamos saber que você não está a inventar isso para que não precise de se sacrificar a si próprio? Open Subtitles كيف نتأكد أنك لا تختلق ما تقول حتى لا تقوم بهذه التضحية بنفسك؟
    Compreendo morrer por uma causa, sacrificar a sua vida para o seu filho viver, mas não é esse o caso. Open Subtitles أتفهم الموت لسبب ما التضحية بحياتك كي يعيش ابنك لكن هذا ليس الخيار هنا
    E a ironia de sacrificar a minha relação com os meus filhos, para salvá-los, não está perdida em mim. Open Subtitles و السخرية من التضحية بعلاقتي مع أبنائي لانقاذ الآخرين لم أنسى هذا بعد
    porque sabe que terá de sacrificar a própria vida para criar vida nova. Open Subtitles لأنها تعرف أنها ستضطر للتضحية بحياتها كى تخلق حياة جديدة
    Quem está por detrás disto, não hesitará em sacrificar a Lana. Open Subtitles أياً كان لا تظن أنه ليس مستعداً للتضحية بلانا
    Estás pronto para sacrificar a tua equipa inteira, uma mulher e o filho, por um general corrupto que matou milhares de inocentes? Open Subtitles أأنت مستعدّ للتضحية بكامل فريقك وامرأة وطفل، من أجل جنرال فاسد والذي قتل الآلاف من الأشخاص الأبرياء؟
    Qualquer um disposto a sacrificar a sua vida, seja pelas virgens no paraíso ou não, Open Subtitles أي شخص لديه الإستعداد للتضحية بحياته سواء كان ذلك من اجل العذراوات في الجنة أم لا
    Estaria disposto a sacrificar a integridade da sua lista? Open Subtitles حسنا ً هل ستكون على استعداد للتضحية بنزاهة قائمتك؟
    Não era fácil. Mas ao sacrificar a eficiência do combustível, consegui. Open Subtitles لم يكن أمراً سهلاً, لكن بالتضحية بكفاءة استهلاك الوقود, نجحت في ذلك
    Estavas disposta a sacrificar a tua vida para o ajudar, mesmo depois de ele te ter traído. Open Subtitles كنتِ على استعداد أن تضحي بحياتك كلها لمساعدته حتى بعد ما خانكِ
    Não, isso mudou quando decidiste sacrificar a pequena Anika. Open Subtitles لا، لقد تغيّر هذا عندما ضحيت بـ(أنيكا) الصغيرة.
    Que combinação de palavras faria um homem sacrificar a sua vida pelas suas crenças? Open Subtitles ما هي الكلمات التي تجعل رجلا يضحي بحياته ثمناً لمعتقداته؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد