"safou-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبلى
        
    • نجا
        
    • نجت
        
    • بجلده
        
    • نجى بفعلته
        
    Poderás querer guardar algum espaço no teu gravador, porque aqui vai o melhor. Ele safou-se lindamente. Open Subtitles أنصحك بتسجيله، لأنّ المفاجأة أنّه أبلى حسناً.
    O concessionário no piso térreo dos escritórios em Madison safou-se muito bem só por ter um XK-E na entrada. Open Subtitles الوكيل بالطابق الأرضيّ لمكاتب الشركات في جادّة "ماديسون" أبلى حسنًا لوضعه سيارة "اكس كي-إي" في المدخل.
    Excepto o tipo que me chamou falhado e depois fugiu. safou-se. Open Subtitles ما عدا ذلك الرجل الذي دعاني بذلك وهرب،لقد نجا بفعلته
    Hazen fez um grande trabalho, Grant safou-se. Open Subtitles هازين قام بصفقة كبيرة بهذا الخصوص ، و نجا جرانت
    A tua mãe safou-se por muito pouco daquela bomba de shrill na semana passada. Open Subtitles لقد نجت والدتك بصعوبة من القنبلة الطفيلية الأسبوع الماضي
    A tua família safou-se bem do furacão? Open Subtitles عائلتك نجت مِن الإعصار
    Darwin safou-se bem em comparação com o que as críticas me farão. Open Subtitles داروين نفد بجلده بسهولة مقارنة بما سيفعله بي النقّاد.
    Há dois meses, este monte de lixo, Omar Fry, assassinou-a, e safou-se. Open Subtitles قبل شهرين ، هذا القمامة المدعو عمر فراي قتلها و نجى بفعلته
    E o miúdo safou-se, certo? Open Subtitles -والفتى أبلى حسناً أيضاً ، أليس كذلك ؟ !
    - O miúdo safou-se. Open Subtitles -الفتى أبلى جيدًا منذ ذلك الحين
    Mas a Jo safou-se bem. Open Subtitles ولكن (جو) أبلى بلاء حسناً هناك
    Sim, foi meu cliente uma vez. Duplo homicídio, safou-se. Open Subtitles أجل, كان عميل لدي جريمة قتل مزدوجه, لقد نجا
    safou-se com isso durante 26 anos. Porque voltou? Open Subtitles نجا بفعلته هذه لمدة 26 عاماً لما عاد مجدداً؟
    Miller estava na outra cápsula. Ele safou-se. Open Subtitles ميلر) كان على القرن الآخر) لقد نجا
    O Vinnie safou-se. Open Subtitles نجا (فيني) من الحادثة
    Mas e o puto, safou-se? Open Subtitles هل نجا الطفل؟
    Desta vez safou-se." Open Subtitles لقد نجت من ذلك هذه المره
    Ela safou-se? Open Subtitles (ويندي) ؟ هل نجت ؟
    Ou safou-se porque tramou toda a equipa. Open Subtitles أو ربّما قد نفد بجلده لأنه وشى على فريقه بأكمله.
    E o marido safou-se. Open Subtitles والزوج نجى بفعلته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus