"sair do comboio" - Traduction Portugais en Arabe

    • من القطار
        
    • مغادرة القطار
        
    Não eram para sair do comboio, mas a minha mãe adoeceu. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان ينزلوا من القطار ولكن امي مرضت
    Foi a única senhora a sair do comboio. Open Subtitles المعذرة سيدتي، أنت كنتِ السيدة الوحيدة التي نزلت من القطار
    Era vital que o suspeito fosse visto a sair do comboio na paragem seguinte. Open Subtitles كان من الضروري أن يتم رؤية المشتبه به يخرج من القطار في محطته التالية
    Já disse que, sem bilhete, a menina tem de sair do comboio. Open Subtitles آنستي، سبق وقلت لك أنه إذا كنت لا تملكين تذكرة فعليك مغادرة القطار.
    Agora queremos voltar para Wolstadt, mas a minha esposa recusa-se a sair do comboio. Open Subtitles (والآن نحن عائدون إلى (ولسدات ولكن فجأة زوجتي ترفض مغادرة القطار
    Todos os passageiros devem sair do comboio em Montauk. Open Subtitles * على الجميع الركاب مغادرة القطار*
    - Achavas que eu não ia conseguir, não é? sair do comboio. Open Subtitles لم تعتقد أنني سأنجو من القطار أليس كذلك؟
    Vocês comecem com a pessoa que observa toda a gente a entrar e sair do comboio. Open Subtitles سأبدأ مع الجسم. لكم اثنين من البداية مع الشخص الذي يشاهد للجميع الحصول على والنزول من القطار.
    Ele estará morto 15 minutos depois de eu sair do comboio. Open Subtitles هو سيكون ميتا بعد 15 دقيقة بعد ان انزل من القطار
    Não, querida, tenho de sair do comboio. Está a matar-me, foda-se. Open Subtitles لا, حبيبتي, علي أن أنزل من القطار انه يقتلني
    Então acertou na hora, acabo de sair do comboio. Open Subtitles إذن، توقيتكِ منقطع النظير، لقد ترجلتُ لِتوي من القطار
    Um dos macacos dela viu-me a sair do comboio. Open Subtitles أنا متأكدة أن واحدة من قِرَدتها شاهدتني وأنا أنزل من القطار
    Vais pagar por isso. Tem de sair do comboio, mas o comboio não vai parar. Tens uma pequena hipótese de sobreviver. Open Subtitles يجب أن تنزل من القطار عدا أننا لن نوقفه وفرص نجاتك تتضآئل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus