"sair do hospital" - Traduction Portugais en Arabe

    • مغادرة المستشفى
        
    • مغادرة المشفى
        
    • خرجت من المستشفى
        
    • بمغادرة المستشفى
        
    • الخروج من المستشفى
        
    • غادرت المشفى
        
    • غادرنا المستشفى
        
    • خرج من المستشفى
        
    • تغادر المستشفى
        
    Peço-lhe que não tente sair do hospital. Open Subtitles لا بد لي ان اطلب منك ان لا تحاول مغادرة المستشفى.
    Claro! Eu quero sarar depressa para sair do hospital e conhecer o fantasma. Open Subtitles بالطبع أريد مغادرة المستشفى في أسرع وقت لرؤية شبح
    Quantos é que puderam sair do hospital com os pais? Open Subtitles كم عدد الذين تسنّى لهم مغادرة المشفى مع ذويهم؟
    Depois de sair do hospital... tudo parecia tão falso... Open Subtitles بعدما خرجت من المستشفى بدى كل شيء زائفا
    É proibido sair do hospital neste momento. Open Subtitles "لا يمكننا السماح لأحد بمغادرة المستشفى في الوقت الراهن"
    Apanharam-me a tentar fugir e não posso sair do hospital. Open Subtitles لقد مسكني وانا احاول الهروب ولايمكنني الخروج من المستشفى.
    Saba estava determinada a mandar o pai e o tio para a cadeia mas, nos dias depois de sair do hospital, aumentou a pressão sobre ela para lhes perdoar. TED صبا كانت عازمة على إرسال عمها ووالدها إلى السجن لكن بعدما غادرت المشفى بأيام، تم الضغط عليها للعفو عنهم.
    - Acabamos de sair do hospital. A Molly perdeu os sentidos enquanto procurávamos o Ethan. Open Subtitles لقد غادرنا المستشفى للتو "مولي" فقدت الوعي، كنا نبحث عن "إيثان"
    A questão é se Rizvan Khan... que acaba de sair do hospital irá encontrar-se com ele. Open Subtitles السؤال الذي يطرح نفسه هو .. (إذا كان (رضوان خان الذي خرج من المستشفى للتوّ .. سيتمكن من مقابلته أم لا
    Porque é que nos obrigam sempre a sair do hospital de cadeira de rodas? Open Subtitles لماذا تعتقد أنها تجعل دائما أن تغادر المستشفى على كرسي متحرك؟
    Nada melhor do que sair do hospital. Open Subtitles ولا طريقة أفضل للتحاشي من مغادرة المستشفى
    Mas sabemos que não é suposto voçê sair do hospital porque sem a intervenção medica imediata que um hospital pode dar-lhe, vai correr um risco maior. Open Subtitles لكن نعلم أنه لا يجب عليك مغادرة المستشفى لأنه بلا الرعاية الطبية الفورية التي يقدمها لك المستشفى سوف تكون في خطر أكبر
    Não. O mais assustador é sair do hospital com o bebé. Open Subtitles لا، أكثر جزء مرعب هو مغادرة المستشفى مع الطفل.
    Ela queria sair do hospital. Open Subtitles أرادت مغادرة المستشفى بأسرها
    Não podem sair do hospital... Que idiota. Open Subtitles لا يمكنك مغادرة المشفى يا لك من حقير
    Acabaste de sair do hospital. Open Subtitles لقد خرجت من المستشفى قبل وقت قصير
    Pensei que depois de sair do hospital, ia à procura da Natalie e ia descobrir que ela não era real. Open Subtitles كنت لأظنُّ أنّه بعد أن خرجت من المستشفى كنت لتبحث عن (نتالي) وتكتشفأنّهالمتكنحقيقيّة.
    Talvez, mas a CCD não deixará ninguém sair do hospital. Open Subtitles ربما، ولكن (م.م.أ) لن يسمح لأي شخص بمغادرة المستشفى.
    Deixaram-te sair do hospital? Open Subtitles هل سمحو لك بمغادرة المستشفى ؟
    Acabei de passar por uma cirurgia tripla de ponte de safena e graças a pessoas como você quero sair do hospital... Open Subtitles لقد قمت بثلاثة عمليات جراحة قلب مفتوح وأريدك أن تعرف أن أناس مثلك يجعلونني اريد الخروج من المستشفى
    És o tipo que me ajudou a sair do hospital. Open Subtitles أنت الشخص الذي ساعدني في الخروج من المستشفى
    Acaba de sair do hospital, de um turno de 18 horas. Open Subtitles غادرت المشفى لتوك بعد مناوبة استمرت 18 ساعة
    Sim, acabamos de sair do hospital. Open Subtitles لقد غادرنا المستشفى للتوِ
    Assim que o Brian sair do hospital, tu, o Cooper e o Hansen vão para Big Bear. Open Subtitles (براين) الثاني خرج من المستشفى أنتِ و(كوبر) و(هانسين) أتجهواإلى"الدبالكبير"
    Realmente achas que deixavamos a Ali sair do hospital sozinha? Open Subtitles هل إعتقد حقًا أننا سندع (آلي) تغادر المستشفى بمفردها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus