"sairei" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأخرج
        
    • أغادر
        
    • سوف أرحل
        
    • سَأَخْرجُ
        
    • أتحرك من
        
    sairei num encontro romântico se deixares de me chatear com esta campanha. Open Subtitles سأعقد معكِ إتفاقاً سأخرج للموعد إذا توقفتى عن حثى للإنضمام للحملة
    sairei perto do meio-dia. Supostamente para pescar. Open Subtitles سأخرج من هنا في الظهيرة على افتراض أنني سأصيد الأسماك
    Já que pergunta, tenho curiosidade por saber se sairei daqui com vida. Open Subtitles فأنا أتسائل إذا كنت سأخرج من هنا على قيد الحياة
    Chame de aluguel ou do que quiser, mas não sairei de Londres. Open Subtitles يمكنك أن تسميه إيجاراً سمه ما تريد، لكن لن أغادر لندن
    'a carne pode deteriorar, os ossos podem cair, mas eu jamais sairei deste lugar até encontrar o caminho para a iluminação' Open Subtitles ليتعفن جسدي ولتصبح عظامي رماداً ولكن لن أغادر هذه الشجرة حتى أصل إلى الاستنارة
    sairei quando tiver-me lavado! Open Subtitles هل تفهمين؟ سوف أرحل عندما أنهى حمامى.
    Se não posso ficar, então sairei em estilo. Open Subtitles لو أنا لم أَستطيعُ البَقاء، أنا سَأَخْرجُ باسلوب راقي.
    Será melhor que te apures. sairei em 11 días. Open Subtitles من الأحسن ان تسرع سأخرج من هنا بعد 11 يوم
    Marv, esquece-a, apanha o miúdo! Eu sairei daqui a uns minutos. Open Subtitles مارف, انسها, اذهب للطّفل سأخرج في دقائق قليلة
    sairei! sairei! Daqui a um mês, sairei. Open Subtitles سأخرجمن هنا,سأخرج من هنا في شهر ,سأخرج من هنا
    - Eu sairei daqui brevemente. - Sim, isso é o que todos dizem. Open Subtitles سأخرج من هنا قريبا جدا هذا ما يقولوه جميعهم
    Prometo que sairei do hospital esta noite. Está bem? Combinado. Open Subtitles انظري, أعدُ أني سأخرج من المستشفى الليلة, حسناً؟
    Prometo que sairei amanhã à noite, está bem? Open Subtitles انظري, أعدكِ أنني سأخرج في ليلة الغد, حسناً؟
    O rei virá por mim Eu sairei daqui, e quando sair, haverá um julgamento. Open Subtitles الملك سيأتي إلى هنا سأخرج من هنا، وحين أخرج، سيكون هناك جزاء. ساعدني
    sairei mais tarde com alguns estagiários. Open Subtitles سأخرج لشرب الكحول لاحقاًُ مع بعض خريجي العام الفائت
    Se eles me apanharem, não sairei até ter os 21. Open Subtitles ولو ألقوا علي القبض، فلن أغادر حتى أبلغ الـ21 عاما
    Eu usarei esta chave e sairei daqui. Open Subtitles سوف أستعمل هذا المفتاح، وسوف أغادر هذا المكان،
    Não sairei de perto de ti, até que o meu próprio marido me chame para o outro mundo. Open Subtitles لن أغادر جانبكِ حتى يستدعيني زوجي من الموت.
    O Adrian tem coisas que me pertencem, e não sairei daqui até as ter. Open Subtitles أدريان لديه شيء يخصني و أنا لن أغادر حتى أحصل عليه
    Vassalo... Se eu não te matar hoje, também não sairei daqui vivo. Open Subtitles إن لم أقضِ عليك اليوم فلن أغادر هذا المكان حيّاً
    - Peço perdão. sairei imediatamente. - Podes ficar. Open Subtitles أعتذر على الخداع سوف أرحل فوراً - يمكنك البقاء -
    Mas, quero dizer, sairei um dia, certo? Open Subtitles لَكنِّي أَعْني، أنا سَأَخْرجُ يوماً ما، حقّ؟
    Então temos um problema porque só sairei daqui quando fizer isso. Open Subtitles إذن ستكون هذه مشكلة لأنني لن أتحرك من هُنا إلي أن تفعلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus