"sais da" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخرج من
        
    • تغادرين
        
    • تخرج خارج
        
    Dois. sais da cela, trabalhas por pontos, mas vais desejar estar morto. Open Subtitles اثنان، تخرج من زنزانتك وتعمل لقاء قوت يومك، لكنك ستتمنّى الموت.
    Em vez disso, porque é que não sais da minha vida? Open Subtitles سأخبرك بشئ، بدلاً من ذلك، لمَ لا تخرج من حياتي فحسب؟
    sais da floresta para me pedir favores. Como agora. Open Subtitles كالعادة ، لا تخرج من الغابة إلا لتطلب منى خدمة ، مثل الآن
    Uma vez por mês, quando sais da ala dos miúdos cancerosos, os teus olhos brilham. Open Subtitles مرة بالشهر، عندما تغادرين عنبر أطفال السرطان، تلمع عيناكِ
    Sempre que o Toby liga, sais da sala e mudas de humor. Open Subtitles كل مرة يحادثكِ بها توبي، تغادرين الغرفة، مزاجك يتغير
    Edward, sei que sais da cidade todas as semanas. Open Subtitles ادوارد ) انا اعرف انك تخرج خارج اسوار المدينة) كل عدة اسابيع
    sais da tua vida e continuas a andar, a respirar e a falar, mas não és tu de verdade. Open Subtitles أنت تخرج من حياتك لكنك لا تزال تمشي وتتنفس وتتكلم لكنك لست أنت حقاً
    Suponho que não sais da minha casa, como pedi. Open Subtitles ولا أعتقد أنك سوف تخرج من منزلي مثلما طلبت
    Se não sais da minha casa, agora, atiro-te da varanda. Open Subtitles إذا لم تخرج من منزلي الان,أقسم بأني سأرميك من تلك الشرفه.
    Quando sais da cidade... Aí é que começam as cenas doentias. Open Subtitles ما إن تخرج من المدينة، حتى تبدأ الفوضى العارمة.
    Ouve, quando sais da porta... Open Subtitles حسنا , اسمع حينما تخرج من الباب
    sais da floresta. Não és assim tão rápido. Open Subtitles تخرج من بين الأشجار ولست سريعاً جداً
    Um pogo é o que os teus amigos dizem quando sais da divisão. Open Subtitles ال"بوجو" هو ما يتحدث عنه اصدقائك عندما تغادرين الغرفة
    Sempre que sais da "Orchestra" ele tem olhos em ti, não sabes disso? Open Subtitles "كل مرة تغادرين "أوركسترا هو لديه من يراقبك ألا تعلمين ذلك ؟
    Deixas o "Gato" e rapariga, e sais da cidade, sem perguntas. Open Subtitles ...و تخرج خارج البلدة, بدون أية أسئلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus