"sais de casa" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخرج من المنزل
        
    • تتركي المنزل
        
    • تغادر المنزل
        
    • تغادري المنزل
        
    • تغادرين المنزل
        
    • مغادرة المنزل
        
    Porque não sais de casa este fim-de-semana? Open Subtitles لماذا لم تخرج من المنزل فى هذه العطلة الأسبوعية؟
    E porque não sais de casa há uma semana e não podes ficar em casa a ver filmes antigos o tempo todo. Open Subtitles ولأنّك لم تخرج من المنزل منذ أكثر من أسبوع، ولا يمكن أن تبقى بالداخل وتشاهد الأفلام القديمة بدون توقف.
    Então nunca sais de casa. Open Subtitles إذا أنت لم تتركي المنزل أبدا
    Não sais de casa até que me digas a verdade. Open Subtitles ما قلته, لن تغادر المنزل حتى تقول لي الحقيقة
    Amy, não sais de casa há três meses. Open Subtitles إيمي، لم تغادري المنزل منذ ثلاثة أشهر
    Este último ano, sempre que sais de casa, há uma parte de mim que receia que nunca mais voltes. Open Subtitles كل تلك, السنين الماضية, عندما تغادرين المنزل, هنـاك جزء مني مرتعب يقول
    Não tocas no telefone nem sais de casa. Open Subtitles يمنع عليك لمس الهاتف أو مغادرة المنزل
    Não sais de casa há meses. Open Subtitles لم تتركي المنزل منذ شهور
    Desde que voltaste, mal sais de casa. Open Subtitles منذ أن عدت وأنت لا تغادر المنزل إلا نادراً.
    Estás a ver filho... Tens de nos avisar quando sais de casa. Open Subtitles عليكَ أن تعلمنا عندما تغادر المنزل
    Uma hora antes do sol se pôr, não sais de casa por razão nenhuma. Open Subtitles قبل ساعة من غروب الشمس لا تغادري المنزل تحت أي ظرف من الظروف!
    Deve haver dias em que nem sais de casa. Open Subtitles لا بد ان هناك أياما لا تغادرين المنزل بها
    É o que tu dizes sempre quando sais de casa. Open Subtitles هذا ما تقولينه دائماً عندما تغادرين المنزل
    Nunca sais de casa sem um clip de papel! Open Subtitles أنت أبدا مغادرة المنزل دون مشبك الورق!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus