Se me quiseres prender por homicídio só porque alguém saiu pela minha janela, prende-me. | Open Subtitles | تريد حبسي بجريمة قتل لأن أحدهم خرج من نافذتي استمر |
Mas quando acendi a luz já não estava lá. Acho que saiu pela janela. | Open Subtitles | ولكن عندما أشعلت المصباح كان قد ذهب أعتقد أنه خرج من نافذتي |
saiu pela janela. Tinha-me dito que estava acamado. | Open Subtitles | لقد خرج من النافذة ظننك قلتي أنه طريح الفراش |
Bem, talvez seja porque uma lesma grande, viscosa e espinhosa lhe saiu pela boca. | Open Subtitles | حسناً، ربما لأن بزّاقاً عملاقاً، لزجاً، وشوكياً قد خرج من فمه. |
A bala atingiu-o por detrás, saiu pela testa e caiu no peito. | Open Subtitles | دخلت الرصاصة من خلال الجزء الخلفي من الرأس، وخرجت من الجبهة، وسقطت في الخزانة |
saiu pela porta principal e fez uma ligação directa na carrinha da manutenção que estava estacionada no parque. | Open Subtitles | خرج من الباب الأمامي، وقام بتشغيل شاحنة صيانة موجودة بمنطقة الانتظار |
Onde não existem câmaras de segurança, a mostrar que saiu pela porta da frente do edifício. | Open Subtitles | لم يكن هناك دليل من كاميرات المراقبة يبين أنه خرج من الباب الامامي للمبنى |
saiu pela porta principal e fez uma ligação directa na carrinha da manutenção que estava estacionada no parque | Open Subtitles | خرج من الباب الأمامي، وقام بتشغيل شاحنة صيانة موجودة بمنطقة الانتظار |
Levou-as, apontou a arma roubada a quem precisou, saiu pela porta da frente. | Open Subtitles | أخذها ، ثم قتلهم بالمسدس الذي استلبه منه خرج من الباب الأمامي. |
Ou seja, a prova da minha inocência que saiu pela janela? | Open Subtitles | تقصدين دليل برائتي الذي خرج من النافذة ؟ |
Bem, ou ela saiu pela janela ou está escondida na cave, porque o Henry apareceu à porta quarto, e já não vi nenhuma rapariga lá. | Open Subtitles | حسناً، إمّا أنّها قفزت من النافذة الخلفية أو أنّها مختبئة في القبو لأنّ هنري خرج من غرفته لوحده تماماً، |
Foi a primeira coisa que lhe saiu pela boca quando o entrevistámos, há dois meses. | Open Subtitles | كان حرفيًا أول شيء خرج من فمه عندما قابلناه منذ شهرين |
A voz de outra pessoa já saiu pela minha boca, e tu conseguiste ver o meu "eu" verdadeiro. | Open Subtitles | خرج من فمي أيضًا صوت شخص آخر وما زلت ترى شخصي الحقيقي |
Não sei, ele saiu pela porta lateral a correr rápido. - A correr rápido. | Open Subtitles | لا أعلم خرج من جنب الباب بسرعه |
Era o Blaney. saiu pela porta e desceu o beco. | Open Subtitles | خرج من الباب السفلى و مشى عبر الفناء |
O sujeito saiu pela porta da sala de estar. | Open Subtitles | الجاني خرج من باب غرفة العائلة |
Portanto não sabemos quem entrou ou saiu pela garagem. | Open Subtitles | -مما يعني بأننا لا نعرف من دخل أو خرج من المرآب |
Ele saiu pela porta de trás do Centro Comunitário. | Open Subtitles | خرج من الباب الخلفي للمركز الإجتماعي |
Cabeças abaixadas! Ele saiu pela porta dos fundos! | Open Subtitles | الرأس الى الأسفل خرج من الباب الخلفي. |
O homem saiu pela porta errada! | Open Subtitles | مهلًا، هذا الرجل خرج من الباب الخاطيء. |
A bala entrou pela órbita esquerda e saiu pela parte de trás da cabeça. | Open Subtitles | دخلت الرصاصة عينها اليسرى وخرجت من خلف رأسها |