Para ter êxito numa sala de tribunal precisa de melhorar tudo. | Open Subtitles | لنجاح في قاعة المحكمة انتِ تحتاجين العمل على كل شئ |
Com uma habilidade espantosa para explicar problemas legais complexos a um colega, a uma sala de tribunal, ao homem da rua. | Open Subtitles | قدرة رهيبة في حل المشاكل القانونية المعقدة في قاعة المحكمة أو كزميل أو حتى كرجل عادي في الشارع |
E, daqui a cinco anos, não estará mais perto de uma sala de tribunal do que está agora. | Open Subtitles | وبعد خمس سنوات من الآن لن تقدر على رؤية مابداخل قاعة المحكمة اكثر من الآن |
Não vivemos nesta sala de tribunal. | Open Subtitles | نحن لا نَعِيشُ في قاعةِ المحكمة هذه أليس كذلك؟ |
Algum dia irei escandalizar a tradição e deixar uma densa nuvem de fumo... naquela bendita sala de tribunal. | Open Subtitles | يوماً ما ساكسر كل التقاليد... واصنع سحابة كبيرة من دخان التبغ في قاعةِ المحكمة المُقَدَّسةِ. |
Não quis que essa gravação fosse reproduzida numa sala de tribunal do Texas. | Open Subtitles | لا محالة يريد ذلك الشريط أن يعرض في قاعة المحكمة بتكساس |
Na sala de tribunal sete. sala de tribunal sete. | Open Subtitles | إنها قاعة المحكمة السابعة قاعة المحكمة السابعة |
Se trabalhar fora dos limites da minha sala de tribunal, Patty... faço com que fique sem licença. | Open Subtitles | العمل خارج حدود قاعة المحكمة ، باتي سأضطرّ لطردِك |
Há algumas normas que têm de ser atendidas numa sala de tribunal. | Open Subtitles | هناك اجراءات معينة يجب الالتزام بها في قاعة المحكمة |
Foi-nos dito agora que mais ninguém no tribunal sabia o que estava a acontecer dentro da sala de tribunal, apesar de este homem já ter morto uma agente num outro local do complexo. | Open Subtitles | أخبرونا في هذه المرحلة أن لا أحد آخر في المحكمة يعلم ما كان يحدث داخل قاعة المحكمة |
entrei naquela sala de tribunal e matei-o. | Open Subtitles | ذهبت إلى قاعة المحكمة وأطلقت عليه النار وقتلته |
A minha sala de tribunal foi feita para revelar a justiça interior de cada um. | Open Subtitles | قاعة المحكمة مصصمة لتنكشف عند تحقق العدالة الداخلية |
Agora vem a minha sala de tribunal sem verificar a condição legal das suas testemunhas? | Open Subtitles | الآن أنتِ دخلتي الى قاعة المحكمة دون التحقق من الوضع القانوني لشاهديكِ ؟ |
Mas mataram 6 dos nossos, por isso vou-me certificar que não cheguem a ver uma sala de tribunal. | Open Subtitles | لكنهم قتلوا ستة من رجالنا لذلك سوف أتأكد من أنهم لن يروا قاعة المحكمة |
Enfrentando os seus acusadores na sala de tribunal. | Open Subtitles | لمواجهة متّهميه في قاعة المحكمة |
Podemos retê-lo lá dentro. Sabes, agimos na sala de tribunal sete. | Open Subtitles | نخلي قاعة المحكمة ونحتويه بداخلها هناك |
Ele está na sala de tribunal B-7. | Open Subtitles | - لذا هو في قاعةِ المحكمة b-7، لَكنَّها جلسة سرّية |
Esta manhã, aqui na sala de tribunal. | Open Subtitles | هذا الصباحِ في قاعةِ المحكمة. |