"salmão" - Traduction Portugais en Arabe

    • سلمون
        
    • سمك
        
    • بالسلمون
        
    • للسلمون
        
    • سلمونِ
        
    • السلامون
        
    • بالسليمون
        
    • السالامون
        
    • السلمونِ
        
    • من السالمون
        
    • والسالمون
        
    • اسماك السلمون
        
    • أسماك السلمون
        
    • سمكة السالمون
        
    • لسمك السلمون
        
    Tem salmão silvestre do Alasca. Acho que vou pedir camarão. Open Subtitles آوهـ ، بل سلمون الآسكـان البري يبدو كذلكـ اممممم
    Costumava esgueirar-me à noite enquanto a minha mulher dormia no quarto dela, como um salmão no gelo. Open Subtitles اعتدت التسلل في الليل بينما زوجتي تستلقي نائمة في غرفتها، مثل سمك سلمون على الثلج
    Estava com os copos. Tentou apanhar uma salmão com os pés. Open Subtitles كانت غارقة بقدميها في الماء تحاول اصطياد سمكة سلمون بقدميها
    Estão mesmo a precisar da proteína de grandes quantidades de salmão. Open Subtitles ما يحتاجونه حقًا هو البروتين من الكثير من سمك السلمون
    Aqui tens 10,00$! Compra um despensa cheia de salmão! Open Subtitles خذي 10 دولار اشتري لنفسك مخزن مليئ بالسلمون
    Só há 8 latas de salmão. Tinha 9! Open Subtitles كان يوجد فقط ثمان علب سلمون أنا أملك تسعة
    Então, uma salada leve, um salmão pouco gordo e um copo de vinho branco. Open Subtitles اذاً .. سلطة خفيفة سلمون طري و كأس من النبيذ الأبيض
    Para cima, para baixo, aos saltos como um salmão no barco de pesca do meu tio. Open Subtitles إلى الأعلى و الأسفل تتخبط في المكان مثل سمكة سلمون على قارب عمي للصيد
    O salmão do Pacífico luta ferozmente... na sua tentativa de percorrer quilómetros rio acima... contra a corrente. Open Subtitles يجهد سلمون المحيط الهادي نفسه في رحلة لمئات الأميال لأعالي البحار
    Podes pensar que não precisa de um selador, mas do nada, a chefe da cirurgia vem com o seu marido para um salmão, e voilá, a festa de sábado torna-se no piquenique de domingo. Open Subtitles تعتقد انك لست بحاجة لسد الفراغ ولكن فجاة رئيس الجراحين ياتى مع زوجتة معة علبة سلمون
    Um salmão subir estas cascatas é o equivalente a um ser humano saltar para o topo de um edifício de quatro andares. Open Subtitles تخطّي هذه الشلالات بالنسبة لسمكة سلمون كمثل إنسان يقفز بناية أربعة طوابق
    Por cada salmão capturado, centenas passam pelos ursos. Open Subtitles ،لكلّ سمكة سلمون يتمّ صيدها تنجح المئات باجتياز الدببة
    e pequenos cubos de queijo. Havia sandes de salada de atum e sandes de salada de ovo e sandes de salada de salmão. TED وسندويشات التونة والبيض والسلطة .. وسندويشات سمك التونة مع الخضار
    O problema com estas algas é que são uma ameaça ao salmão, à truta e aos ecossistemas fluviais que elas invadem. TED المشكلة مع هذه الطحالب أنها تهدد سمك السلمون والسلمون المرقط والنظام البيئي للأنهار التي تغزوها،
    Quando começou a criação do salmão, eram necessários 6 kg de peixe natural para produzir um quilo de salmão. TED عندما بدأت لأول مرة زراعة سمك السلمون، قد يستغرق ما يصل ستة باوندات من السمك البرية لعمل رطل واحد من سمك السلمون.
    De qualquer modo, parabéns à indústria. Baixou a quantidade de peixe por quilo de salmão. TED ولكن على اية حال، مفخرة لهذه الصناعة فقد خفضت كمية الأسماك لكل رطل من سمك السالمون.
    Os nossos rapazes chegaram cá, apreciaram o salmão local, que, com um toque de limão, é de comer e chorar por mais, perdoe a expressão. Open Subtitles خرج اولادنا الى هنا تمتعوا بالسلمون المحلي ذلك, مع القليل من الليمون فقط للموت من اجل
    Realmente gostei como preparou o salmão, estilo de café francês. Open Subtitles انا حقاً احب طريقة عملكم للسلمون اسلوب الحانه الفرنسي
    Eu disse nenhum salmão. Open Subtitles أنا لم أقل سلمونِ
    Olha para isto. Fiz esta salada com salmão selvagem. Open Subtitles أنظري إلى هذا ، لقد صنعت هذا الجمال مانجو ، وسمك السلامون
    O melhor risoto de salmão que já comi. Open Subtitles أفضل أرز بالسليمون تناولته على الإطلاق
    Alguma coisa de errado com o salmão. Open Subtitles "هل يوجد شيء خطأ بـ"السالامون
    Tenho um resto de salada de salmão. Open Subtitles عِنْدي بَعْض سلطةِ السلمونِ تَركتْ.
    Connecticut costumava ter muito salmão. TED كونيتكيت موطن الكثير من السالمون .
    Portanto, virámo-nos para a aquacultura. O salmão é um dos de maior êxito, pelo menos duma série de pontos de vista. TED وكنتيجة لذلك يجب علينا استزراعها سمكيا، والسالمون من انجح الاسماك لعدة نقاط
    Sentei-me com nativo-americanos e comi um salmão maravilhoso. Open Subtitles جلست مع الامريكين الاصليين واكلت بعضا من اسماك السلمون اللذيذ
    De volta à praia, o salmão chegou em grandes quantidades. Open Subtitles بالعودة للشاطئ لقد وصلت أسماك السلمون أخيرًا بأعداد كبيرة
    A tirar a pele do osso como um carniceiro a filetar um salmão. Open Subtitles تقشير اللحم من العظام كالجزار الذي يقوم بتقطيع سمكة السالمون
    Depois de meses numa constante caça ao salmão, parece quase impossível que os ursos já não tenham fome. Open Subtitles بعد شهور من مطاردة مستمرة لسمك السلمون يبدو شبه مستحيل أن تشبع الدببة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus