"salteadores" - Traduction Portugais en Arabe

    • اللصوص
        
    • قطاع
        
    • المهاجمون
        
    • قطّاع
        
    • غزاة
        
    • لصوصاً
        
    Ou aquilo que consideramos justo, bom e verdadeiro é justo, bom e verdadeiro para os homens aos olhos de Deus, ou não passamos de salteadores. Open Subtitles اما أن يكون ما نؤمن به كصالح و حق هو الصالح و الحق لكل البشر المؤمنين بالرب أو نكون مجرد قبيلة أخرى من اللصوص
    salteadores apareceram à noite, há cerca de três meses atrás. Open Subtitles جاء اللصوص في الليل قبل حوالي ثلاثة أشهر
    Não sei, mas estes são bastante reais... Caçadores furtivos, bandidos, salteadores... Open Subtitles لا، لا، هذا حقيقي تماماً صيّادون، قطاع طرق، لصوص، سارقون
    Os howeitat são salteadores. Vendem-se a tudo e a todos. Open Subtitles ان اهل الحويتات قطاع طرق وسيسرقون حتى انفسهم لحساب اى شخص
    Quando os salteadores apareceram, aparecemos e perseguimo-los até à praia. Open Subtitles عندما المهاجمون جاؤوا، قفزنا فوقهم و أبعدناهم ألى الشاطئ
    A única coisa boa em não haver sabão, é que conseguimos cheirar salteadores a milhas de distância. Open Subtitles الشيئ الوحيد الجيد من عدم توفر الصابون هم انه يمكنك شمّ رائحة قطّاع الطرق من على بعد ميل
    Em miúdo a minha aldeia foi atacada por salteadores das planícies do norte. Open Subtitles عندما كنت صبيا , هُوجمت قريتى من قبل غزاة من السهول الشمالية
    Mas o pior é levar o alimento de volta para a ilha, pois partilham o espaço aéreo com salteadores. Open Subtitles لكن الجزء الأصعب هو الرّجوع بالطعام للجزيرة لأن معهم لصوصاً في مجالهم الجوّي.
    Foram mortos por salteadores, mas eu consegui escapar. Open Subtitles لقد قتلوا بواسطه اللصوص وهربت مجدداً
    Então o que me podes dizer acerca de um alegado ataque de salteadores junto a Montok Pass? Open Subtitles إذاً ماذا يمكنك إخباري به عن هجوم اللصوص المزعوم بالقرب من ممر (مونتوك)؟
    Cuidado com o salteadores. Open Subtitles إنتبه من أولئك اللصوص
    Livrei passageiros de diligências de salteadores e de índios bêbados... na hora certa. Open Subtitles لقد قمت بانقاذ ركاب الحنطور ، من قطاع الطرق والهنود السكارى رايتم الرجل يعين بعينيه فى اللحظة الحاسمة
    Receei um acidente, ou um ataque de salteadores. Open Subtitles لقد خشيت أن تكون عربتكم قد أنقلبت فى الطريق أو هاجمتكم عصابة من قطاع الطرق
    Preocupava-o que ela dissesse que os salteadores mataram os dela... e que os salteadores dissessem quem lhes pagava. Open Subtitles خشي صاحب الحانة أن تقول الصغيرة إن قطاع الطرق قتلوا عائلتها وإن يقول قطاع الطرق لمصلحة من يعملون
    Hoje em dia, se os salteadores não te apanharem, serão os banelings. Open Subtitles فى الوقت الحاضر ، لو لمّ ينال منكَ قطاع الطرق ، فسينال منكَ جالبي الشقاء.
    Não somos nenhuma trupe de aldeia, para sermos roubados por salteadores. Open Subtitles لسنا فرقة قروية ليتم السطو علينا من قطاع الطرق.
    Nunca ouvi falar em salteadores a usar animais. Open Subtitles أنا أبدا ما سمعت عنه المهاجمون الذين يستعملون الحيوانات.
    salteadores, provavelmente. Open Subtitles قطّاع طرق حتماً
    É como o concurso de shots no "salteadores da Arca Perdida." Open Subtitles انها تشبه مسابقة الشُرب في ( غزاة الفلك المفقود )
    Apenas pensei que se soubesse que não foram salteadores, mandaria os seus soldados de porta em porta, a partir a cidade toda. Open Subtitles أنهم لم يكونوا لصوصاً ستجعل جنودك يمرون على الأبواب يلقوا القبض على المدينة بأكملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus