Estás ciente que o vírus saltou para os que não voltaram? | Open Subtitles | أنت على علم أن هذا الفيروس قد قفز إلى المعيشية عدم عودتهم. |
Na noite de Ano Novo. - saltou para dentro do meu elevador. | Open Subtitles | على عشية رأس السنة لقد قفز إلى داخل المصعد |
O wormhole simplesmente saltou para outro Stargate nas proximidades. | Open Subtitles | الممر الدودي ببساطة قفز الى بوابة أخرى بالجوار |
Um miúdo qualquer ficou entusiasmado, saltou para o palco. | Open Subtitles | بعض طفل حصلت متحمس، قفز على خشبة المسرح. |
Nem tive de segui-lo, ele saltou para o táxi. | Open Subtitles | لم اضطر للحاق به لقد قفز في التاكسي |
Um dos mais velhos saltou para cima duma mesa de piquenique e falou sobre as expetativas de segurança. | TED | وقفز أحد الكبار على طاولة نزهة وتحدث عن توجيهات السلامة. |
Uma vaca saltou para a lua Mas um tolo pula mais alto | Open Subtitles | إن البقرة قد قفزت إلى القمر و لكن الغبى قد قفز أعلى |
Olhei. Então um sujeito saltou para a Kamikaze como um tigre. Leve e feroz como um tigre! | Open Subtitles | ثم جاء رجل و قفز على الكاميكازى برشاقه و إفتراس مثل النمر |
Ele saltou para a arena ao bocado. | Open Subtitles | قبل ثانية فقط، قفز إلى الصالة لوحده. |
Entregámos o dinheiro e o homem saltou para o carro, foram embora dali e nós ficámos assim... | Open Subtitles | بعد أن قمنا بتسليمه المال قفز إلى السيارة ...ثم غادر مع صديقه ...و قد شعرنا بـ |
Alguém saltou para os carris e foi para o túnel. | Open Subtitles | شخص ما قفز إلى سكة الحديد ودخل النفق |
- Acho que teve a ver com o facto de quase ter estragado um negócio multimilionário porque um palhaço saltou para a piscina com o meu BlackBerry. | Open Subtitles | لقد كان السبب انني اهملت صفقه بـ2 مليون لان احمق قفز الى المسبح وهاتفي بسرواله |
A vítima, o Tenente Gordon Roth, tropeçou na rua, saltou para a carrinha, e bebeu líquido de desentupir. | Open Subtitles | ضحيتنا الملازم جوردون روث تعثر فى الشارع ثم قفز الى الشاحنه ثم قام بابتلاع زجاجه من منظف الأحواض |
A ligação saltou para P2A-870. Quando fez isso, nós só o fechámos. | Open Subtitles | المسار الدودى قفز الى القطاع ب2-870 و فى لحظة وقوع هذا , إستطعنا إغلاق البوابة |
E assim, agarrando no maior pelos ouvidos saltou para as suas costas. | Open Subtitles | وهكذا: الاستيلاء على أكبر من قبل آذان انه قفز على ظهره.. |
Kartikeya saltou para cima do seu pavão e voou pelos continentes e pelas montanhas e oceanos. | TED | كارتيكيا قفز على طاووسه وطار حول القارات والجبال والمحيطات |
Um tipo que conheci em El Paso despiu-se e saltou para um cacto. | Open Subtitles | أحدهم فى إلباسوا خلع كل ملابسة ثم قفز على الصبار |
Lembra-se do soldado que saltou para a arena para salvar um companheiro? | Open Subtitles | أتذكرين يا أمي ذلك الجندي الحقير الذي قفز في المجتلد لإنقاذ زميل؟ |
- Ele saltou para o lago para tentar salvar a tua vida, mas ele tem 8 anos, Peter. | Open Subtitles | -لقد قفز في تلك البحيرة في محاولة إنقاذ حياتك وهو في الـ 8 , بيتر |
O outro saltou para a trincheira do Packer. | Open Subtitles | والأخر قفز في حفرة باكر. |
Na noite de 11 de junho de 2003, ele trepou até ao topo da vedação da ponte de Manhattan e saltou para as águas traiçoeiras do rio. | TED | في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل. |
Ela saltou para o carro e dirigimo-nos para o pôr-do-sol. | Open Subtitles | بعدها قفزت إلى السيارة وابتعدنا إلى الغروب |
Como foi então? Ele agarrou-a, abriu-lhe as pernas, - e saltou para dentro dela? | Open Subtitles | كيف كان يبدو إذاً أمسك بها و فتح ساقيها و قفز عليها |