"salvadora" - Traduction Portugais en Arabe

    • المخلّصة
        
    • مخلّصة
        
    • المنقذة
        
    • منقذة
        
    • المنقذ
        
    • مُنقذة
        
    • مخلّصاً
        
    • كمخلّصة
        
    • مخلصي
        
    • مُنقذتي
        
    • منقذتك
        
    • منقذتي
        
    • منقذك
        
    Ela não procurava uma loira. - Procurava a Salvadora. Open Subtitles لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة
    Não pensei que te importasses com o destino da Salvadora. Open Subtitles ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة مصيرها أو لا
    Devia saber que a Salvadora traria a minha mulher para aqui. Open Subtitles كان يفترض أنْ أعرف أنّ المخلّصة ستحضر زوجتي إلى هنا
    Neste mundo, já não sou a Salvadora. - Não tenho magia. Open Subtitles لمْ أعد مخلّصة في هذا العالَم وليس لديّ سحر
    Sou a Salvadora e não ando a salvar muito, não é? Open Subtitles أنا المنقذة و أنا لا أقوم بإنقاذ شيء، أليس كذلك؟
    Podes ter-me travado, mas não podes travar a Salvadora. Open Subtitles صحيح أنّك أوقفتني لكنّك لن تستطيعي إيقاف المخلّصة
    Afinal, não sou eu quem vai matar a Salvadora. Open Subtitles ففي المحصّلة، لن أكون أنا التي ستقتل المخلّصة
    Dentro de 28 anos, tens de te assegurar que a Salvadora acredita. Open Subtitles بعد ثمانيةٍ و عشرين عاماً، عليكَ التأكّد أنّ المخلّصة تصدّق.
    Não percebo. Disse que era a Salvadora. Não há nada que negue mais do que isso. Open Subtitles لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك
    Sou a... Salvadora. Não me posso dar ao luxo de ter momentos. Open Subtitles أنا المخلّصة و لا أمتلك رفاهية الحصول على لحظات، تلك ليست حياتي
    O que eu queria... o que pensava que poderia ter, não estava no destino da Salvadora. Open Subtitles وأنّ ما أردته وظننته ممكناً لمْ يكن ضمن خيارات المخلّصة
    Posso não ter a Salvadora, pirata, mas garanto-te... que hoje não será um dia completamente perdido. Open Subtitles ربّما لمْ أحصل على المخلّصة أيّها القرصان لكنّي أؤكّد لك أنّ اليوم لن يكون فاشلاً بأكمله
    A Salvadora e a Rainha Má podem derrotar uma simples besta infernal. Open Subtitles لا ريب أنّ المخلّصة والملكة الشرّيرة قادرتان على هزيمة وحش لعين بسيط
    Agora que estás aqui, vou transformar a Salvadora em malvada. Open Subtitles بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام
    Espera, disseste que precisavas de mim para a Salvadora se tornar má. Open Subtitles مهلاً، قلتَ أنّك تحتاجني لتوجيه المخلّصة إلى الظلام
    Eu faço-o, Salvadora. Acredita em mim, eu faço-o. Open Subtitles سأفعلها أيّتها المخلّصة صدّقيني، سأفعلها
    - Abaixa as mãos, Salvadora. Ambas sabemos que estás a fazer bluff. Open Subtitles أنزلي يدَيك أيّتها المخلّصة فكلانا يعرف أنّك تخادعين
    É difícil ser uma Salvadora... quando ninguém quer ser salvo. Open Subtitles يصعب أنْ تكوني مخلّصة حين لا يريد أحد منكِ تخليصه
    Uma será a vítima de afogamento e a outra será a Salvadora. Open Subtitles ، واحدة منكما ستكون الضحية الغارقة . والأخرى ستكون المنقذة
    Está bem, querida, curandeira dos doentes, Salvadora dos vivos. Open Subtitles حسناً ، يا حبيبتي شافية المرضى ، منقذة الأرواح
    Ela pode crescer para se tornar a Salvadora da raça humana ou a rainha da destruição. Open Subtitles من الممكن ان تكبر لتكون المنقذ للجنس البشري أو ملكة الدمار.
    Como disse, ela era uma Salvadora. Open Subtitles لا. كما كنتُ أقول، كانت مُنقذة.
    E, aqui, não precisamos de uma Salvadora das Trevas. Open Subtitles وفي هذا العالَم لا نحتاج مخلّصاً مظلماً
    O que ele quer dizer é... se queres que as pessoas te vejam como a Salvadora, talvez devesses optar por uma coisa menos má. Open Subtitles -ما يقصده هو ... إذا أردتِ أنْ يراكِ الناس كمخلّصة فربّما عليك ارتداء شيء يوحي بشرٍّ أقلّ
    És o meu desafio, o meu impulso para a grandeza. A minha Salvadora. Open Subtitles أنت لي منافس، بلدي دفع إلى العظمة، مخلصي.
    Pensei que ela era a minha Salvadora. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنها كانت مُنقذتي.
    Nem sequer tens que ter medo de nadar porque sou nadadora Salvadora. Open Subtitles ليس عليك أن تخاف من السباحة لأني سأكون منقذتك
    Posso perguntar o nome da minha Salvadora? Open Subtitles هل لي أن اعلم ماهو اسم منقذتي ؟
    Mal a conhecia na vida real, mas no Sonho Lúcido ela era a sua Salvadora. Open Subtitles بالكاد عرفتها في حياتك الحقيقية، لكنفيحلمكالجلي... كانت هي منقذك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus