Eu acho que gostaríamos de acreditar que somos capazes de salvar aquelas crianças, mas vê o que ele fez com as mães. | Open Subtitles | أظن أننا نحب أن نؤمن بأنه يمكننا إنقاذ أولئك الأطفال ولكن انظر إلى ما فعله بالأمهات |
O que posso fazer é salvar aquelas pessoas. | Open Subtitles | ما يمكنني فعله هو إنقاذ أولئك الناس |
Não consegui salvar a Larissa. Não consegui salvar aquelas miúdas do bordel. | Open Subtitles | ولم أتمكن من إنقاذ (لاريسا) ولم أتمكن من إنقاذ أولئك الفتيات اللائي تركتهن في بيت الدعارة |
Temos de lançar esses foguetes o mais rápido possível, para haver qualquer esperança de salvar aquelas pessoas. | Open Subtitles | علينا إطلاق تلكَ الإشارات الضوئية عاجلاً لو كان لدينا أيّ أملٍ في إنقاذ هؤلاء الناس |
Mas se queres salvar aquelas pessoas, tens de encontrar o caminho de volta àquela menina assustada. | Open Subtitles | إن كنت تريدين إنقاذ هؤلاء الناس، فيجب أن تعودي طفلة خائفة من جديد. |
É nossa obrigação, enquanto abolicionistas e cristãos, salvar aquelas pessoas. | Open Subtitles | إنه قدرنا كمسيحيين و معاديّن للعبودية أن ننقذ هؤلاء الناس |
Sei que eles não agiram bem, mas se lutares vais matá-los e depois haverá mais luta e nós não iremos salvar aquelas crianças. | Open Subtitles | ما فعلوه أعلم أنه خطآ لو حاربتهم ستقتلهم وهذا سيولد المزيد من القتال ولن يوجد وقت لكي ننقذ هؤلاء الأطفال |
Nós tentámos salvar aquelas pessoas. | Open Subtitles | كنا نحاول إنقاذ أولئك الناس. |
Espera, vais impedi-la de salvar aquelas pessoas? | Open Subtitles | انتظري، هل ستوقفيها عن إنقاذ هؤلاء الناس؟ |
Estou aberto a sugestões, mas as nossas pistas arrefeceram e se estes miúdos sabem de algo que possa salvar aquelas testemunhas, ponhamos a carne toda no assador e que comece a festa. | Open Subtitles | أنظر ، أنا جاهز لسماع الإقتراحات لكن كل قادتنا أصبحوا ساكنين و إذا كان هؤلاء الأطفال يعرفون شيئاً قد يساعدنا في إنقاذ الشهود إذا دعنا نضع الماك و الجبن على الموقد و أن نبدا باللعب معهم |