"salvaste-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنقذتنا
        
    • انقذتنا
        
    • أنقذتينا
        
    • لقد أنقذت حياتنا
        
    Vá lá, tu Salvaste-nos. Não podíamos deixar-te para trás. Open Subtitles هيا لقد أنقذتنا لا يمكننا تركك دون مساعدة
    Salvaste-nos, amigo, e eu fico a dever-te uma. Raios! Open Subtitles لقد أتممنا كل شيء , لقد أنقذتنا يا صديقي وأنا مدين لك
    Salvaste-nos dos hipopótamos e fizeste-nos comer térmitas. Open Subtitles أنقذتنا من أفراس النهر ولم تجعلنا نأكل النمل الأبيض
    Conseguiste, pai! Salvaste-nos! Open Subtitles فعلتها يا أبي ، انقذتنا
    Salvaste-nos o fim-de-semana. Open Subtitles أنت بالفعل أنقذتينا هذا الأسبوع , شكراً هالي.
    Salvaste-nos de problemas ontem. Open Subtitles انظر، لقد أنقذتنا من الاعتقال بالأمس
    Então tu Salvaste-nos para que pudéssemos dizer à Divisão que não estás a trabalhar connosco? Open Subtitles إذن أحقّاً أنقذتنا لنقول للـ"شعبة" أنّك لا تعمل معنا؟
    A Fundação foi a nossa salvação, e tu Salvaste-nos. Open Subtitles المؤسسة كانت معجزتنا، وأنت أنقذتنا.
    Salvaste-nos, Joey. Open Subtitles لقد أنقذتنا يا جوي
    Salvaste-nos, Maggie. Open Subtitles لقد أنقذتنا ياماقي
    Na morte, Salvaste-nos a todos. Open Subtitles أنقذتنا جميعاً بموتك
    Conseguiste! Salvaste-nos a todos! Open Subtitles لقد فعلتها لقد أنقذتنا جميعاً
    Salvaste-nos o couro, amigo. Open Subtitles لقد أنقذتنا يا رجل.
    Salvaste-nos outra vez. Open Subtitles لقد أنقذتنا مجدداً
    Salvaste-nos a todos. Open Subtitles أنت أنقذتنا كلنا
    Salvaste-nos mesmo daquela multidão, Tray. Open Subtitles مذهل (تراي)، لقد أنقذتنا حقاً من هذا الحشد فعلتها بالتأكيد، يا رجل
    Mike, Salvaste-nos. Open Subtitles مايك , لقد انقذتنا
    - Salvaste-nos. Foste brilhante. Open Subtitles انقذتنا كنت رائعة جدا
    Comet, Salvaste-nos. És um herói. Open Subtitles كوميت , لقد انقذتنا , أنت بطل
    Ouve-me. Salvaste-nos a ambos quando trancaste aquela porta, está bem? Open Subtitles لقد أنقذتينا جميعاً عندما أغٌلق ذلك الباب , حسناً ؟
    Bom trabalho, criança. Salvaste-nos a todos. Open Subtitles أحسنت يا بنيتي، لقد أنقذتينا جميعاً
    Está tudo bem, está tudo certo. Salvaste-nos o coiro, miúdo. Open Subtitles لابأس لابأس لقد أنقذت حياتنا لقد فعلت جيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus