Salvei-te a vida uma vez. Deves-me isso. Deves-me uma vida. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه |
- Salvei-te a vida. - É um milagre estarmos vivos. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك إنها معجزة أننا مازلنا أحياء |
Salvei-te a vida, tu salvas-me a mim. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك وأنت أنقذت حياتي نحن متعادلان |
Salvei-te a vida quando foste alvejado, não foi? | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتك عندما أُصبت ألم أفعل ذلك؟ |
Mas eu Salvei-te a vida, porque sou um génio. | Open Subtitles | بعد كدة أنا أنقذت حياتك علشان أنا عبقري |
Salvei-te a vida duas vezes. O mínimo que podes fazer é emprestar-me dinheiro que chegue para ir para casa. | Open Subtitles | لقد انقذت حياتك مرتين بامكانك على الاقل ان تعطينى المال اللازم لكى اعود الى الوطن |
Salvei-te a vida lá no Parque. Esperava por um agradecimento. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك هناك في المتنزه كنت آمل بالقليل من التقدير |
Salvei-te a vida. Desaparece! | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك أخرج, اذهب, اذهب |
Salvei-te a vida duas vezes, Mercenário. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك مرتين أيها المرتزق |
Salvei-te a vida, na maldita mina. | Open Subtitles | اللعنة، لقد أنقذت حياتك في المنجم |
- Salvei-te a vida, meu. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك، ياصديقى |
Salvei-te a vida! | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك |
- Salvei-te a vida. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك |
Eu Salvei-te a vida. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك |
Salvei-te a vida. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك |
Vamos lá, eu Salvei-te a vida, não foi? | Open Subtitles | هيّا ، لقد أنقذتُ حياتكِ ، أولم أفعل ؟ |
Salvei-te a vida, ontem à noite. | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتكِ ليلة أمسِ، لا شكر على واجب! |
Salvei-te a vida, meu. | Open Subtitles | أنا أنقذت حياتك ،يارجل |
Salvei-te a vida. | Open Subtitles | أنا أنقذت حياتك |
- Espera um minuto. - Flash, eu Salvei-te a vida. | Open Subtitles | انتظرى اورا هيا فلاش لقد انقذت حياتك |
Bem eu Salvei-te a vida. E porquê? | Open Subtitles | حسناً أنا أنقذتُ حياتك - هكذا تقولين - |