"salvo a vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنقاذ حياته
        
    • إنقاذ حياة
        
    • إنقاذ حياتي
        
    • انقذت حياتك
        
    • أنقذ حياة
        
    Nenhum cirurgião no mundo poderia ter-lhe salvo a vida. Open Subtitles لا يوجد جراح في العالم يمكنه إنقاذ حياته.
    Levou 15 libras ao Índio por lhe ter salvo a vida. Open Subtitles أخذ 15 جنيهاً من الهندي مقابل إنقاذ حياته.
    Ia-lhe agradecer por ter salvo a vida da minha filha, Open Subtitles كنت على وشك أن أشكر الرجل على إنقاذ حياة ابنتي،
    É claro que o Sr. Ferguson deve ser felicitado por ter salvo a vida da mulher quando num anterior acesso de demência, ela se atirou à Baía. Open Subtitles بالطبع تم تهنئة السيد "فريجسون" على إنقاذ حياة امرأة من الموت عندما , فى غفوة سابقة لها ألقت بنفسها فى الخليج
    Não tive hipótese de agradecer-te por me teres salvo a vida. Open Subtitles ولم تسنح لي الفرصة المُناسبة لشكركِ على إنقاذ حياتي.
    A propósito, obrigada por me teres salvo a vida. Open Subtitles بالمناسبة شكرا لك على إنقاذ حياتي
    Aquela sucata velha pode ter-lhe salvo a vida, senhor. Open Subtitles هذه الخردة القديمة ربما انقذت حياتك , سيدي
    Talvez alguém que tenha salvo a vida do informador que identificou o nosso esfolador. Open Subtitles وربما شخص أنقذ حياة عميل سرى وعرف هوية السلاخ
    Há um homem muito grato internado no hospital que quer agradecer a uma de vocês por ter salvo a vida dele ontem. Open Subtitles صادف رجل ممنون ممد في المستشفى وتريد أن تشكرك إحداكن .منأجل. إنقاذ حياته بالأمس
    Mandou-me um carta a agradecer por lhe ter salvo a vida, e depois suicidou-se. Open Subtitles أرسلَ إليّ رسالةً يشكرني فيها على إنقاذ حياته ومن ثمَّ أردى نفسه قتيلاً
    A forma como olhaste para mim quando ele me agradeceu por lhe ter salvo a vida. Open Subtitles الطريقة التي نظرتِ إليّ بها عندما شكرني على إنقاذ حياته
    Aliás, ele quer levar-nos para um jantar de agradecimento por lhe termos salvo a vida em África. Open Subtitles في الواقع، وقال انه يريد ان يعزمنا على عشاء راقي ليشكرنا على إنقاذ حياته في أفريقيا
    - Podia ter-lhe salvo a vida. Open Subtitles -كان يمكننى إنقاذ حياته
    Era suposto teres salvo a vida daquela rapariga, eu acredito nisso. Open Subtitles كان مُقدَّراً لكِ إنقاذ حياة تلك الفتاة
    Obrigado por ter salvo a vida da vítima. Open Subtitles حسناً شكراً لك على إنقاذ حياة الضحيةت
    Para me felicitar por ter salvo a vida daquele esquilo? Open Subtitles لكي تهنئيني على إنقاذ حياة السنجاب?
    Eu nunca te agradeci por me teres salvo a vida. Open Subtitles أنا لم أشكرك قط على إنقاذ حياتي
    Queria agradecer-te, mais uma vez, por me teres salvo a vida. Open Subtitles أريد شكرك ثانيًا على إنقاذ حياتي.
    Obrigado pelo teu cão me ter salvo a vida. Open Subtitles شكرا لالكلب الخاص بك إنقاذ حياتي
    Já é a segunda vez que te salvo a vida. Open Subtitles انقذت حياتك مرتين.
    - É a segunda vez que te salvo a vida. Open Subtitles - للمره الثانية انقذت حياتك.
    O carro entrar pela sala pode ter salvo a vida do seu filho. Open Subtitles الرجل الذي صدم منزلك يمكن أن يكون قد أنقذ حياة ولدك
    Um escriba judeu, que diz ter salvo a vida do rei. Open Subtitles كاتب يهودي ، إدعى أنه أنقذ حياة الملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus