| Foi o Zack que disse que devíamos fugir, Então, acho que ele salvou a minha vida. | Open Subtitles | زاك هو من قال بأنه يجب أن نخرج لذا أعتقد بأنه أنقذ حياتي |
| Já interagimos com estes seres antes e sobrevivemos. O próprio Chaka salvou a minha vida. | Open Subtitles | لقد تعايشت مع هذه المخلوقات من قبل شاكا بنفسه , قد أنقذ حياتي |
| Porque o teu doce amor foi a única coisa... que salvou a minha vida de ser um desastre completo. | Open Subtitles | لأن حبك هو الذي أنقذ حياتي من أن تكون كارثة |
| O Charlie salvou a minha vida lá, e agora eu administro a sua indemnização. | Open Subtitles | تشارلي أنقذ حياتي هناك , لذلك اتولى الآن قضاياه المالية |
| Isto salvou a minha pele mais vezes do que posso contar. | Open Subtitles | هل تري هذا ؟ لقد أنقذ حياتي لأكثر من مرة أكثر مما يمكنني أن أتذكر |
| Ele salvou a minha vida, Jason. Eu devo-lhe isso. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي ، جايسون أنا مدينة له |
| Ele salvou a minha vida ontem na Three Mile. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي على بعد ثلاثة أميال من هنا البارحة |
| Ele salvou a minha vida e, por isso, eu admiro-o profundamente. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي , لهذا أنا مُعجبة به بشدة. |
| Senador, por favor. Esse escravo salvou a minha vida. | Open Subtitles | أيها السيناتور، أرجوك هذا العبد أنقذ حياتي |
| Acreditem em mim, já salvou a minha várias vezes e de várias formas. | Open Subtitles | ثقوا بي في ذلك، أنا أعلم بذلك. لقد أنقذ حياتي مرات عديدة، و بطرق عديدة. |
| Ou o sujeito salvou a minha vida, Ou ele tentou acabar com ela, depois mudou de idéia. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي أيضاً أو حاول التخلص منها ثم غير رأيه. |
| salvou a minha vida muitas vezes ao longo dos anos. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي أكثر من بضعة مرّات خلال السنوات الماضية. |
| Tenho de te dizer, aquele rapaz salvou a minha vida. | Open Subtitles | لا بد لي من القول, أن هذا الصبي أنقذ حياتي |
| salvou a minha pele mais vezes do que eu me consigo lembrar. | Open Subtitles | أنه أنقذ حياتي أكثر مما يمكنني أن أتذكّر. |
| - Ele salvou a minha vida. - Pois salvou. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي - نعم, فعل ذلك - |
| Mas é meu dever também agradecer a coragem de oficiais corajosos como você, que salvou a minha vida. | Open Subtitles | لكن من واجبي أيضاً ... أن أشكر الضباط الشجعان مثلك انت أنقذ حياتي |
| Johnny salvou a minha vida e nós temos sido amigos desde essa altura. | Open Subtitles | جوني أنقذ حياتي ومن حينها نحن أصدقاء |
| O homem que salvou a minha vida, gostaria de o conhecer e agradecer-lhe. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذ حياتي أريد لقائه لشكره |
| Irei lembrar-me de ti como o herói que um dia salvou a minha vida. | Open Subtitles | سأتذكّرك البطل الذي أنقذ حياتي مرّة |
| Ele salvou a minha vida e não disse que somos parentes. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي لم يذكر أننا أقارب |