Estes dançarinos, por exemplo, não sangram nem ardem. | Open Subtitles | هؤلاء الراقصين على سبيل المثال . إنهم لا ينزفون ولا يحترقون |
Cortamo-los, eles sangram, e damo-los a comer ao tubarão. | Open Subtitles | نقطعهم ونجعلهم ينزفون ثم نقدمهم طعاماً للقرش |
Tenho umas coisas na minha garganta que sangram se tentar engolir álcool, tenho de encontrar outra maneira de colocá-lo no meu organismo. | Open Subtitles | لدي تلكَ الأشياء في حلقي تنزف عندما أحاول إبتلاع الخمر لذلك عليَ أن أجد طرق أخرى لأجعله يدخل إلى نظامي |
É apenas um golpe superficial, mas são os que mais sangram. | Open Subtitles | إنه فقط جرح صغير فى فروة رأسه و لكن مثل هذه الجروح تنزف كثيراً |
Isso não é um dos seus livros, onde as pessoas sangram tinta. | Open Subtitles | هذه ليست واحدة من رواياتكِ حيث ينزف الناس الحبر |
Não, tu disseste lágrimas de sangue, não... ouvidos que sangram. | Open Subtitles | نعم , لا , نعم قلت نزيف الدموع لا نزيف الأذنين |
- sangram como nós. | Open Subtitles | إنهم بشر مثلنا، يجرحون وينزفون مثلنا |
Balançando de cabeça para baixo numa correia tranportadora, as suas gargantas são cortadas e sangram até a morte. | Open Subtitles | تتدلى رأسا على عقب على حزام ناقل، وتشق حناجرهم، ويتركون ينزفون حتى الموت. |
Outras podem ser enfiadas de cabeça em tubos que restringem seus movimentos, enquanto sangram lentamente até morrer. | Open Subtitles | والبعض يوضع رأسه اولا في أنابيب لتقييد حركتهم وهم ينزفون حتى الموت ببطء. |
Algumas pessoas sangram internamente antes de descobrirem o que têm. | Open Subtitles | بعض الأشخاص ينزفون داخلياً قبل أن يكتشف المرض |
Os jogadores de hóquei às vezes sangram a jogar. | Open Subtitles | إن لاعبي الهوكي ينزفون أحياناً عندما يلعبون |
E, por vezes, durante o jogo, eles sangram. | Open Subtitles | و أحياناً خلال المباراة اللاعبون ينزفون, صحيح؟ |
Estou aqui enquanto milhares sangram de espadas inglesas. | Open Subtitles | أنا هنا بينما اللأف ينزفون من السيوف الأنجليزية. |
♪ Os dedos sangram e olhem, aquele cara se mijou ♪ | Open Subtitles | ♪ كل الأصابع تنزف انظر الى هذا الشاب لقد تبول ♪ |
Pois ele não só trouxe a encenação macabra para o rock, mas também inventou a música lenta, com a canção chamada "Apenas as mulheres sangram" | Open Subtitles | باعداد اغاني الروك المرعبة ، وايضا اعدوا قوة القصة في الاغنية لأنهم غنوا اغنية فقط النساء التي تنزف |
Cortou pela carótida esquerda e aorta abdominal, as maiores artérias e as que sangram rapidamente. | Open Subtitles | طعن خلال الشريان السباتى الايسر و الشريان الاورطى شرايين رئيسية من شأنها ان تنزف سريعا |
Nunca me levaram ao dentista e quando o vento sopra, as minhas gengivas sangram. | Open Subtitles | لم تأخذوني من قبل لطبيب الأسنان، لذا عندما تهب الرياح لتثي تنزف. |
"o corrimento vaginal é peganhoso e acastanhado... "e as gengivas estão esponjosas e sangram, das hormonas e sangue extra... | Open Subtitles | وإفرازاتي المهبلية لزجة وذات لون بني ولثتي تنزف بسبب الهرمونات والدم الزائد المتدفق بداخل جسدي" |
Juro que os cortes são pequenos. Mas sangram muito. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} جرحي بخير حال، إلّا أنّه ينزف بغزارة. |
Estamos a criar monstros, sem educação ou moral, que sangram este país. | Open Subtitles | ونحن على خلق غير المتعلمات، وحوش unmoralled الذي ينزف هذا البلد الجاف. |
Ele sonha com ser alvejado, e quando acorda, as cicatrizes sangram. | Open Subtitles | ضل يحلم أنه يُطلق عليه النار و عندما يصحوا نُذَبُه تبدأ في نزيف الدم |
Sim, mas enquanto o bebé está mamar nos teus mamilos que sangram, vê o que vai ter vestido. | Open Subtitles | -أجل، ولكن بينما يتسبب الطفل في نزيف حلماتكِ .. انظري للرداء التي سترتديه وقتها |
Eles sangram e sangram... | Open Subtitles | إنهم ينزفون وينزفون |