"sanitário" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصحة
        
    • نُنشئ
        
    • صحية
        
    • الصحي
        
    • لطمر
        
    • المراحيض
        
    • الوقائيّ
        
    • المرحاض
        
    • مكبّ
        
    Nas notícias, a Galináceos Felizes foi o alvo de um alerta sanitário. Open Subtitles في الأخبار مؤخرا، تم ذكرت استشارية الصحة من سعيد مزارع الدواجن.
    O Código sanitário 11 B diz que o lixo sai pela porta de trás. Open Subtitles قانون الصحة 11 ب يطلب ان المخلفات ترمى من الباب الخلفي
    Recomendo a implementação de um corredor sanitário para conter a propagação do vírus. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.
    O cão é uma violação do código sanitário. Open Subtitles هذا الكلب مشكلة صحية وخرق للقوانين وجوده
    A lei de 1946 e o decreto 2253 de 5 de Novembro de 1947 organizou o Registo Nacional sanitário para as mulheres sobre as quais recaiam suspeitas fundamentadas de que se dedicam a uma vida de prostituição. Open Subtitles قانون 1946 ومرسوم 2253 من 5 نوفمبر 1947 أسس السجل الصحي الوطني لجميع النساء الذي أبداه أدلة قاطعة
    Marinheira morta num aterro sanitário. Open Subtitles بحار ميت في موقع لطمر النفايات
    O sacana pega mais buceta que tampa de sanitário. Open Subtitles اللعين يحصل على النساء اكثر من مقاعد المراحيض.
    Estas são as últimas novidades do interior do cordão sanitário. Open Subtitles هذه آخر الأنباء من داخل الحاجز الوقائيّ.
    Quando soube que um membro do nosso staff havia maltratado um oficial sanitário... Open Subtitles عندما سمعت بهذا عضو من قسم الصحة اسيء معاملته بسبب احد من طاقمنا
    Butlin, entrego-te este microfone e este auricular para que trabalhes sob disfarce para o Departamento sanitário. Open Subtitles بتلن اقدم لك هذا الهاتف الصغير وسماعتي الأذن تكون متخفي في قسم الصحة
    Para ter uma licença e, sobretudo, para a manter, é preciso a aprovação do controle sanitário. Open Subtitles ،لتحصلوا على الترخيص وتحافظوا عليه فأنتم في حاجة إلى تصريح من وزارة الصحة
    O inspetor sanitário não ligaria a esta hora. Open Subtitles مستحيل أن يتصل علي مفتش الصحة في هذا الوقت.
    Foi por isso que o contactei a si e não o Departamento sanitário da Câmara. Open Subtitles لهذا أتينا إليك ، وإلى مؤسسة الصحة العمومية المدرسية... وليس لوزارة صحة المدينة
    Recomendo que seja estabelecido um cordão sanitário para conter a propagação do vírus. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.
    Recomendo o estabelecimento de um cordão sanitário, para conter a propagação do vírus. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.
    Recomendo o estabelecimento de um cordão sanitário para conter a disseminação do vírus. Open Subtitles أوصي بأن نُنشئ حاجزًا وقائيًّا لإحتواء إنتشار الفيروس.
    Não cumpriam o código sanitário, mas não era como aqui. Open Subtitles وانتهاكات صحية مضحكة جداً ولكن لم يكن الأمر مثل ما عليه هنا
    Se é Engenharia, Esgoto, Saúde, sanitário ou depto. de Incêndio... o órgão deveria resolver. Open Subtitles ،إن كانت مشكلة هندسية، أو مجارية، أو صحية ... أو خاضعة لقسم الحريق فعلى الشؤون العامة تولي الأمر
    Isolamento sensual, sanitário, espera por si nas melhores e aprovadas pousadas americanas. Open Subtitles الخلاء الصحي النظيف ينتظرك بأي مكان في أمريكا الرائعة في المساكن المتحركة المصادق عليها
    Eles devem ter-me apanhado a aceder à rede do Departamento sanitário. Open Subtitles من الممكن تتبعو اثري عندما دخلت على قسم شبكة التصريف الصحي
    É como cavar num aterro sanitário. Open Subtitles كالحفر في موقع لطمر النفايات
    É o primeiro sanitário público automático de Nova Iorque. Open Subtitles الأول المراحيض العامة التلقائي في نيويورك.
    O Departamento de Saúde e Recursos Humanos, quer que acreditem que está tudo bem no interior do cordão sanitário. Open Subtitles قسم خدمات الصحّة والإنسان سيجعلونك تُصدّق أنّ كلّ شيءٍ كما يُرام داخل الحاجز الوقائيّ.
    Assim que todos estão preparados, constroem um sanitário, um balneário e, claro, uma torre de água, um reservatório elevado. TED وعندما يكون الطرفان جاهزان، يبنون المرحاض والحمام وكذلك يتم بناء برج ليحمل خزان المياه المرفوع.
    O aterro sanitário também não era um destino final ideal. TED مكبّ النفايات ليس بالمكان الجيد للمكوث فيه أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus