Lamento informá-lo, Majestade, mas a jovem desapareceu, e deixou para trás apenas este sapatinho de cristal. | Open Subtitles | أنا أسف لأعلمك تلك الفتاة أختفت وتركت خلفها فقط ذلك الحذاء الزجاجى |
É verdade, Majestade. Só encontrámos um sapatinho de cristal. | Open Subtitles | ولكن هذا صحيح يا مولاى، كل ما وجدناه هو ذلك الحذاء الزجاجى |
O príncipe, Majestade, jura que só casa com a rapariga a quem servir o sapatinho. | Open Subtitles | الأمير يا مولاى أقسم على إنه لن يتزوج إلا الفتاة التى يناسبها هذا الحذاء |
Mas Majestade, este sapatinho pode servir a muitas raparigas. | Open Subtitles | ولكن يا مولاى هذا الحذاء قد يناسب العديد من الفتيات |
Ver se os recomendaria a Monica Strauss para O sapatinho de Cristal. | Open Subtitles | .لنرى اذا كان باستطاعته التوسط لكما .ل مونيكا ستاتيوس من جلاس سليبر |
Uma geração inteira de Cinderelas, e não há meio de chegar o sapatinho. | Open Subtitles | جيل كامل من السيندرالس وليس هناك نعال قادمة |
Vais calçar o sapatinho a cada donzela do reino. | Open Subtitles | سوف تجرب هذا الحذاء على كل فتاه فى مملكتى |
E se se descobrir a quem serve o sapatinho, então, por ordem real, essa rapariga será a noiva do príncipe. | Open Subtitles | ، ومن يناسبها الحذاء بأمر الملك تلك الفتاة ستكون عروس الأمير |
Que cada donzela do reino, sem excepção, calce este sapatinho de cristal e aquela a quem este sapatinho servir na perfeição será aclamada o objecto desta busca e deverá ser vista como o verdadeiro amor de Sua Alteza Real, | Open Subtitles | أن كل فتاة فى مملكتنا العزيزة دون أستثنائات يجب ان تجرب الحذاء الزجاجى على قدمها ويجب أن نجد واحدة يلائمها الحذاء |
Mas agora, é suposto sacares o sapatinho de cristal... e veres se serve: | Open Subtitles | ولكن عليك الآن أن تقدم لي الحذاء الزجاجي لترى إن كان يناسبني |
Você vai desaparecer de novo como um sapatinho de cristal? | Open Subtitles | أنتى سوف تختفين ثانيةً بدون أن تتركى ورائك هذا الحذاء الزجاجى |
Disparates, meu rapaz. Tu querias a rapariga que calçasse o sapatinho de cristal. | Open Subtitles | كلام فارغ يا بنى لقد أردت الفتاة التى لائمها الحذاء الزجاجى |
Sabias que, no livro original, as irmãs cortavam os dedos dos pés com facas para caber no sapatinho de cristal? | Open Subtitles | هل كُنت تعلمين، في الكتاب الأصلي، الأختين يقطعن أصابعهن بالسكين كي تتسع أقدامهما في الحذاء الزجاجي؟ |
Mas, está a ver, eu tenho o outro sapatinho. | Open Subtitles | ولكن كما ترى لدى فردة الحذاء الأخرى |
- Eu poderia ser o "sapatinho"? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أكون الحذاء الصغير؟ |
O sapatinho dela coube no teu pé? | Open Subtitles | ـ هل كانت الحذاء الزجاجي المنشود؟ |
O sapatinho de cristal é a única pista que têm. | Open Subtitles | الحذاء الزجاجى دليلهم الوحيد |
Um mundo onde à Karen Connor servirá o sapatinho de cristal. | Open Subtitles | يعالم حيث "كارين كونر" سوف يناسبها الحذاء الزجاجى (الحذاء الزجاجى الذى يجدة الأمير فى قصة سندريلا) |
Quem? - O Grão-duque com o sapatinho. | Open Subtitles | - الدوق الكبير، ومعه الحذاء - |
Está montando O sapatinho de Cristal na Broadway. | Open Subtitles | .وهى الان تعمل لجلاس سليبر .للمسابقات المفتوحه |
Só que, nessa história, uma rapariga conhece um belo príncipe que lhe dá um sapatinho de cristal, | Open Subtitles | بدلًا من القصة التاريخية، فقد قابلت فتاة صغيرة لأمير وسيم منحها نعال زجاجي.. |