Saudações e bem vindos ao 59º encontro oficial do "Sci-fi Club". | Open Subtitles | تحياتي ومرحباً إلى الإجتماع الرسمي التاسع والخمسون لنادي الخيال العلمي |
Saudações, meu velho! | Open Subtitles | بيلنور تحياتي أيها الفتى الكبير ما هذه الضجة على أخبار لندن؟ |
Saudações, homem de branco. Eu estava a tua espera. | Open Subtitles | تحياتي ايها الرجل بالثوب الأبيض كنت بإنتظارك |
Vamo-nos saudar uns aos outros com Saudações de paz. | Open Subtitles | دعنا نمدُ أيدينا إلى بعض ونلقي تحية السلام |
Saudações, General. Já temos uma cela pronta para esse traidor. | Open Subtitles | تحياتى جنرال, لدينا بالفعل سفينة جاهزة لنقل هذا الخائن |
Não sejas hostil, - usarei as Saudações universais. | Open Subtitles | لا تتصرف بعدوانية ساستخدم التحية العالمية |
Saudações do sistema prisional americano, cabrões. | Open Subtitles | ابلغكم تحيات نظام السجون الامريكي ايها السفلة |
Sei que não ligam às Saudações, mas parece um bocado estranho. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم يا رفاق التحيات,ولكن الأمر يبدو غريبا قليلا |
Saudações, amigos pornógrafos. A dar uma festa, então? | Open Subtitles | تحياتي لزملائي مصوروا افلام الخلاعة لدينا حفلة أليس كذلك؟ |
Saudações amigos e honrados convidados do exterior. | Open Subtitles | تحياتي للأصدقاء والضيوف الكرام من خارج البلاد |
Saudações, Saudações o que fazes aqui em cima sozinho? | Open Subtitles | تحياتي ، تحياتي ، ماذا تفعل هنا بمفردك؟ |
Saudações, Avengers, é bom ver-vos novamente. | Open Subtitles | تحياتي , أيها المنتقمون من الجيد رؤيتكم مجددا |
Saudações! Ouvimos a sua chamada de ajuda e viemos para lhe salvar. | Open Subtitles | تحياتي لقد تلقينا نداء الإستغائة وقد جئت لإنقاذك |
Saudações, súbditos reais e visitantes do futuro. | Open Subtitles | تحياتي لشعب المملكة والزوار من المستقبل. |
Saudações, Primeiro-Ministro. | Open Subtitles | تحياتي يا سيّدي رئيس الوزراء إن كنت ترى هذه الرسالة، |
Trago Saudações da nossa lmperatriz. | Open Subtitles | أنت موضع ترحيب, صاحب السمو تحية وتهنئة لملكتك العظيمة |
Não perderei oportunidade de vos mandar Saudações, meu amor. | Open Subtitles | و لكننى لا زلت أتمسك بروميو اننى سأحذف أى فرصة ستنقل أى تحية حب لك |
Bom Dia! Saudações! Bem-vindo ao meu museu! | Open Subtitles | صباح الخير، تحياتى ، مرحباً بكم في متحفِي |
Vamos levantar nossos copos, o que tiverem na sua frente Saudações. | Open Subtitles | دعنا نَرْفعُ أقداحَنا، مهما دَخلنَا جبهةً منّا. التحية. |
Mano Ben, trago-te Saudações da desarborizada tundra da Islândia. | Open Subtitles | أخي "بين"، أنقل إليك تحيات "آيسلندا" الجرداء |
As Saudações e os bons votos que o Presidente Roosevelt nos enviou por ocasião da santa época natalícia, foram para nós uma fonte de alegria. | Open Subtitles | التحيات والامنيات الطيبة من الرئيس روزفلت التي بعثت لنا بمناسبة موسم الكريسماس كانت مصدر سرور لنا |
Podes dar Saudações à tua mãe, por favor? | Open Subtitles | هلّا تبلّغين تحيّاتي إلى والدتكِ؟ |
O Rei Ferrante de Nápoles envia as suas humildes Saudações. | Open Subtitles | الملك فرانتي ملك نابولي يرسل لكم تحياته المتواضعه |
Digam: "Saudações do inferno". Vamos, pessoal. | Open Subtitles | قولا: "تحياتنا لكم من الجحيم"، هيّا يا رفيقاي. |
Pelo preço certo, deixam-te fazer qualquer coisa. Trago Saudações e felicitações pela abertura dos seus jogos, Governador. | Open Subtitles | إذا قدمت السباق الصحيح سوف يدعونك تقوم بأي شيء أجمل التحايا والتبريكات |
- Saudações, irmão. | Open Subtitles | (وعليكم السلام أخي (يونس |
Camaradas delegados, trago-vos Saudações fraternas dos camaradas na União Soviética. | Open Subtitles | الرفيق كومراد احضرت لك تحياتَ أخويةَ عميقةَ مِنْ رفاقِكَ في الإتحاد السوفيتي. |
Os moços do Em City Ihe enviam Saudações. te cale. | Open Subtitles | - الشباب في مدينة الزمرد يُرسلونَ تحياتهم _ إخرَس |
Sua majestade, o rei Salomão envia suas Saudações, e pediu-me, pediu-nos, que informe sua majestade, de que, atendendo ao pedido de sua majestade, será um prazer recebê-la em audiência particular. | Open Subtitles | جلالة الملك " سليمان" يبعث بتحياته و قد أمرنى قد أمرنا بأن نبلغ جلالتك أنه استجابة لطلب جلالتك |