Era uma profissional. Trabalhou na máfia do Dutch Schultz. | Open Subtitles | انها محترفة جداً عملت لصالح عصابة داتش شولتز |
Procure pelo Ten. Helmut Schultz, e a mais ninguém. | Open Subtitles | طلب شولتز هيلموت اللفتنانت واعطائها له من لي. |
Leva-as ao cemitério de Huntington, na Fuller com a Gualalupe... procura a sepultura de Paula Schultz e deixa-o lá ficar. | Open Subtitles | ثم خذ باقة الزهور تلك إلى مقبرة هانتنجتون فى فوللر وجوادلوب وأبحث عن الضريح المكتوب عليه باولا شولتز |
Eu tenho trabalhado a fazenda de Schultz durante 12 anos. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل في مزرعة شولتز لمدة 12 عاماً |
O que pensam que estão a fazer? O comandante Schultz ordenou que ninguém fosse incomodado aqui. | Open Subtitles | شولتز أصدر أوامر صارمة ألا نؤذي أي شخص بهذه المنطقة |
O Comandante Schultz foi preso por traição... por amizade ao barbeiro. | Open Subtitles | شولتز متهم بالخيانة وأنت تعرف لماذا شولتز كان صديق ذلك الحلاق |
O Cmt. Schultz é um bom orador. e hipnotizou-os a todos. | Open Subtitles | أعرف هذا لكن شولتز سيطر علي عقولهم جميعا |
Leu o jornal? "O Ex. Cmt. Schultz está escondido no gueto." | Open Subtitles | سمعت مايقولونه بالجرائد حول اختفاء شولتز في الجيتو؟ |
Schultz capturado num telhado do gueto. | Open Subtitles | القبض علي القائد شولتز باحدي اسطح الجيتو |
Sou o Capitão Schultz, assistente do Coronel Ehrhardt. | Open Subtitles | أنا الكابتن شولتز أحد مساعدي الكولونيل ايرهارد |
Não percebe quem fuzilou, Capitão Schultz? | Open Subtitles | ألا تدرك على من أطلقت النار أيها الكابتن شولتز ؟ |
Não gostei do modo como o Capitão Schultz o responsabilizou. | Open Subtitles | لم تعجبني الطريقة التي قام بها الكابتن شولتز بالقاء المسؤولية عليك |
Schultz! - No que está tentar meter-me agora? | Open Subtitles | شولتز , ما الذي تحاول أن تقحمني فيه الآن ؟ |
Fui visitar a Sra. Schultz. | Open Subtitles | . آبى ، لقد مررت على السيدة شولتز . لقد تحسنت جداً |
Tenente Helmut Schultz, do Serviço Cinematográfico Alemão, aqui em Veneza. | Open Subtitles | الملازم شولتز هيلموت ، من الألمانية فيلم وحدة هنا في البندقية. |
Signor Schultz, sabe que em Itália há um produtor a fazer um filme sobre campos de concentração nazis? | Open Subtitles | سيد شولتز,في إيطاليا هناك منتج يحضر فيلما عن معسكرات الاعتقال النازية |
Creio que além de dar a palavra ao Señor Schultz, pedisse também ao Señor Berlusconi, ao Presidente do Conselho, que retirasse o que disse em nome dos valores que todos nós, europeus, partilhamos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إعطاء الكلمة للسيد شولتز علي الطلب من السيد برلوسكوني أن يسحب كلامه |
O encontro do General Schultz com a equipa de transição está confirmada. | Open Subtitles | تأكد اجتماع شولتز العام مع فريق الانتقال |
Estas são as ordens do Comandante Schultz. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة. أوامر شولتز |
A vida gira à volta de todos nós. A nossa capacidade de sentir alegria e amor, de melhorar a nossa realidade só acontece quando nos tornamos vulneráveis e aceitamos a responsabilidade das nossas ações e das nossas omissões, um pouco como Howard Schultz, o diretor de Starbucks. | TED | الحياة عنا وقدرتنا على تجربة السرور والحب وتحسين واقعنا تأتي فقط عندما نجعل أنفسنا عرضةً ونتقبل المسؤولية لأفعالنا وتراخينا هكذا نوع مثل هاورد سكولتز المدير التنفيذي لستاربكس |
Pagou uma remuneração à Ms. Schultz por um serviço que envolvia magia negra. | Open Subtitles | دَفعَ أجر إلى الآنسةِ. سكالتز.. لخدمة تَتضمّنُ سحراً مُظلماً. |
Vai à oficina Schultz amanhã, às quatro horas. | Open Subtitles | كن في مشغل سكلتز الساعة الرابعة غداً |
Quero ser animador, como Charles Schultz. | Open Subtitles | - أنا أريد أن أصبح مثل تشارلز سكولز |