"se a mãe" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو أمي
        
    • إذا كانت الأم
        
    • إذا أمي
        
    • إذا كانت أمي
        
    • لو كانت أمي
        
    • يحكم بأن أمّاً
        
    Este casamento será totalmente arruinado se a mãe descobrir que o filho e a futura enteada dela estão-se a encontrar sem ela saber. Open Subtitles هذه الزيجة سوف تلغى لو أمي أكتشفت أن أبنها و أبنة زوجها يمارسان علاقة من دون علمها
    se a mãe se portasse, como uma pessoa da sua idade, corria tudo normalmente, como em todas as famílias. Open Subtitles لو أمي عملت بعمرها، لكان الوضع طبيعي، مثل أي عائلة أخرى
    Alguém tão inteligente não sabe o que está o pai a fazer, se a mãe é 21 anos mais velha que o filho? Open Subtitles و لماذا لا تـستطيع أن تـرى ما يفعلة الأب إذا كانت الأم أكبر بـ21 سنة من الأبن ؟
    se a mãe não consegue empurrar, prende-se a ventosa na cabeça do bebé. Open Subtitles إذا كانت الأم مجهدة و لم تتمكن من الدفع عندها يوضع الشفّاط على رأس الطفل
    Sam, tenho castigo, se a mãe perguntar, não lhe digas onde estou. Open Subtitles سام ، لدي حجز إذا أمي سألت، لاتخبرها حيث أكون
    se a mãe fosse viva nem haveria escolha. Open Subtitles إذا كانت أمي حية ، فلن يكون هذا محل إختيار بالأصل
    se a mãe estivesse viva mandava-te para o pé dela. Open Subtitles أحياناً أتمنَى لو كانت أمي حيَة لكنت أعدتك أليها
    Quem pode dizer se a mãe é boa ou má? Open Subtitles من يستطيع أن يحكم بأن أمّاً سيئة أم جيدة
    E se a mãe descobrir? Open Subtitles .أنا لقد قلت لكِ لا ماذا لو أمي عرفت بحيال الأمر؟
    se a mãe e o pai virem que estás bem, vão confiar em ti novamente. Open Subtitles أعني، لو أمي وأبي يجدناك بخير عليهم الانتظار والثقة بكِ مجدداً حقيقة؟
    se a mãe ainda fosse a mãe, isto não teria acontecido. Open Subtitles لو أمي ظلت كما هي، ولم يحدث ما حدث
    se a mãe é maluca, quer dizer que também somos? Open Subtitles إذا كانت الأم هو مجنون، ونحن أيضا مجنون؟
    Agora, se a mãe e pai também desaparecerem, quem vai impedir o Donnagon de usar o Transmooker? Open Subtitles الآن إذا أمي وأبي مختفين أيضاً من سيوقف دانجون من إستعمال الترانسموكر؟
    se a mãe e o pai não fornicarem este mês, estou lixado. Open Subtitles إذا أمي و أبي لم يعبثوا مع بعضهم هذا الشهر ، فأنا سينتهي أمري
    - Porque se a mãe estivesse aqui, iria querer. Open Subtitles لأن إذا كانت أمي هنا فهذا ما كانت لتريده
    se a mãe ainda fosse viva, ela batia-te na cabeça. Open Subtitles إذا كانت أمي لا تزال على قيد الحياة، وقالت انها تريد صفعة لك رأسا على عقب الرأس.
    se a mãe queria que o Will se casasse com ela, teria de acabar com essas piadas. Open Subtitles لو كانت أمي تريد أن تجعل ويل يتزوجها يجب أن تقلع عن هذه النكات
    Quem pode dizer se a mãe é boa ou má? Open Subtitles من يستطيع أن يحكم بأن أمّاً سيئة أم جيدة كيف هي محاولاتك لإيجاد شقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus