se a sua filha entrou aqui, estava a usar uma identificação falsa. | Open Subtitles | اذا كانت ابنتك دخلت الى هنا,فمن المؤكد انها دخلت بهوية مزورة |
Um guerreiro torna-se vulnerável se a sua família é refém do inimigo. | Open Subtitles | المقاتل يكون أكثر عرضة اذا كانت أسرته سجينة لدى الأعداء |
Pergunto-me se a sua esposa também se sente assim. | Open Subtitles | اتساءل اذا كانت زوجتك تشعر بنفس الطريقة. |
Como se a sua casa fosse transformada num parque de bebé gigante. | Open Subtitles | كما لو أنّ بيته قد تحوّل إلى قفص لعب أطفال ضخم. |
E por falar em diabo, queria saber se a sua oferta de ajuda ainda se mantém. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل لو أنّ عرضكِ للمساعدة لا يزال قائمًا. |
Mas se a sua experiência "House fora da cadeia" corre mal, não é o meu trabalho tirar-lhe dessa. | Open Subtitles | لكن ان كانت تجربة اخراج هاوس من السجن بحرية انفجرت في وجهك فليس عملي اخراجك من الورطة |
Eu estava curioso sobre se a sua corcova seria carne ou osso. | Open Subtitles | اتسائل ان كانت حدبتها من لحم ودم |
Simplesmente, gostava de saber se a sua desintoxicação teve êxito. | Open Subtitles | أتسائل ببساطة اذا كانت مهمّتكِ فى مركز التأهيل كانت ناجحة |
E estou sempre a ver todo o tipo de dona de casa com tesão pelos clubes, então, como eu digo, se a sua esposa tem qualquer dona de casa... | Open Subtitles | وانا دائما ارى الكثير من الزوجات في الملاهي الليليه اذا , كما قلت اذا كانت زوجتك تعرف اى امرأه اخرى |
se a sua juíza de estimação é corrupta, posso usá-la contra ele. | Open Subtitles | اذا كانت قاضيته المفضله قذره يمكنني ان استخدم ذلك ضده |
se a sua própria natureza o agrada, então, logicamente, a nós também deverá. | Open Subtitles | اذا كانت الطبيعة ترضيه.. فنحن علينا الاتباع. |
se a sua coragem é tão fácil como o seu dinheiro herdado, porque não apostar 16 vezes a dívida? | Open Subtitles | هذا اذا كانت شهامتك اسهل من حبك للنقود لماذا لا نجعلها ستة عشر اضعاف الدين ؟ |
Sabe se a sua filha andava com alguém? | Open Subtitles | هل تعلمين اذا كانت ابنتك تواعد احدا ؟ |
se a sua filha fosse um esquilo, nunca teria feito isso. | Open Subtitles | اذا كانت ابنتك سنجاب، لم تكن لتفعل ذلك. |
Não sei se você conhece alguém da família ou coisa assim, mas se a sua moto está disponível agora, sabe, eu adoraria comprá-la. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تعلم أيّ أحد من عائلته أو ماشابه لكن، لو أنّ درّاجته متاحة الآن كما تعلم؟ فأودّ شرائها! |
Você apega-se à vida como se a sua vida valesse a pena. | Open Subtitles | تتشبثين بالحياة كما لو أنّ حياتكِ كانت تستحق التمسٍُّك بها. |
E se a sua falta de excitação não tiver a ver com a zanga? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ افتقارها للإثارة لا علاقة له بعراكهما؟ |
Mas se a sua irmã não puder contribuir para o tratamento do meu amigo Underhay, serei forçado a contar tudo. | Open Subtitles | ...وبالطبع,ان كانت اختك عاجزة عن المساهمة فى تكاليف ... علاج صديقى اندرهاى فسأكون مُرغما ان احمل العبء الى بابهم |
Não é muito ortodoxo, mas se a sua esposa concordar com isso... | Open Subtitles | ولكن ان كانت زوجتك مرتاحه بهذا |
Especialmente se a sua firma está oferecendo Nick Cotella. | Open Subtitles | خاصة ان كانت شركتك تعرض عليك محامياًً لا معاً ً(نيك كوتيلا) |