ويكيبيديا

    "se a sua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اذا كانت
        
    • لو أنّ
        
    • ان كانت
        
    se a sua filha entrou aqui, estava a usar uma identificação falsa. Open Subtitles اذا كانت ابنتك دخلت الى هنا,فمن المؤكد انها دخلت بهوية مزورة
    Um guerreiro torna-se vulnerável se a sua família é refém do inimigo. Open Subtitles المقاتل يكون أكثر عرضة اذا كانت أسرته سجينة لدى الأعداء
    Pergunto-me se a sua esposa também se sente assim. Open Subtitles اتساءل اذا كانت زوجتك تشعر بنفس الطريقة.
    Como se a sua casa fosse transformada num parque de bebé gigante. Open Subtitles كما لو أنّ بيته قد تحوّل إلى قفص لعب أطفال ضخم.
    E por falar em diabo, queria saber se a sua oferta de ajuda ainda se mantém. Open Subtitles كنتُ أتسائل لو أنّ عرضكِ للمساعدة لا يزال قائمًا.
    Mas se a sua experiência "House fora da cadeia" corre mal, não é o meu trabalho tirar-lhe dessa. Open Subtitles لكن ان كانت تجربة اخراج هاوس من السجن بحرية انفجرت في وجهك فليس عملي اخراجك من الورطة
    Eu estava curioso sobre se a sua corcova seria carne ou osso. Open Subtitles اتسائل ان كانت حدبتها من لحم ودم
    Simplesmente, gostava de saber se a sua desintoxicação teve êxito. Open Subtitles أتسائل ببساطة اذا كانت مهمّتكِ فى مركز التأهيل كانت ناجحة
    E estou sempre a ver todo o tipo de dona de casa com tesão pelos clubes, então, como eu digo, se a sua esposa tem qualquer dona de casa... Open Subtitles وانا دائما ارى الكثير من الزوجات في الملاهي الليليه اذا , كما قلت اذا كانت زوجتك تعرف اى امرأه اخرى
    se a sua juíza de estimação é corrupta, posso usá-la contra ele. Open Subtitles اذا كانت قاضيته المفضله قذره يمكنني ان استخدم ذلك ضده
    se a sua própria natureza o agrada, então, logicamente, a nós também deverá. Open Subtitles اذا كانت الطبيعة ترضيه.. فنحن علينا الاتباع.
    se a sua coragem é tão fácil como o seu dinheiro herdado, porque não apostar 16 vezes a dívida? Open Subtitles هذا اذا كانت شهامتك اسهل من حبك للنقود لماذا لا نجعلها ستة عشر اضعاف الدين ؟
    Sabe se a sua filha andava com alguém? Open Subtitles هل تعلمين اذا كانت ابنتك تواعد احدا ؟
    se a sua filha fosse um esquilo, nunca teria feito isso. Open Subtitles اذا كانت ابنتك سنجاب، لم تكن لتفعل ذلك.
    Não sei se você conhece alguém da família ou coisa assim, mas se a sua moto está disponível agora, sabe, eu adoraria comprá-la. Open Subtitles لا أدري إن كنت تعلم أيّ أحد من عائلته أو ماشابه لكن، لو أنّ درّاجته متاحة الآن كما تعلم؟ فأودّ شرائها!
    Você apega-se à vida como se a sua vida valesse a pena. Open Subtitles تتشبثين بالحياة كما لو أنّ حياتكِ كانت تستحق التمسٍُّك بها.
    E se a sua falta de excitação não tiver a ver com a zanga? Open Subtitles ماذا لو أنّ افتقارها للإثارة لا علاقة له بعراكهما؟
    Mas se a sua irmã não puder contribuir para o tratamento do meu amigo Underhay, serei forçado a contar tudo. Open Subtitles ...وبالطبع,ان كانت اختك عاجزة عن المساهمة فى تكاليف ... علاج صديقى اندرهاى فسأكون مُرغما ان احمل العبء الى بابهم
    Não é muito ortodoxo, mas se a sua esposa concordar com isso... Open Subtitles ولكن ان كانت زوجتك مرتاحه بهذا
    Especialmente se a sua firma está oferecendo Nick Cotella. Open Subtitles خاصة ان كانت شركتك تعرض عليك محامياًً لا معاً ً(نيك كوتيلا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد