"se afogam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يغرق
        
    • يغرقون
        
    • يغرقوا
        
    Bem, meu senhor, sabe que quando as pessoas se afogam, toda a vida lhes passa pelos olhos. Open Subtitles حسناً, سيدي أنت تعرف أنه عندما يغرق الناس، تمر حياتهم أمام ناظريهم.
    São sempre os melhores nadadores que se afogam. Open Subtitles الأمر هو أن دوماً السباح الماهر من يغرق.
    Agora, estes novos elementos da intolerância humana pelas criaturas do rio, como o garial, significa que, se eles não se afogam nas redes, cortam-lhe os focinhos. TED والآن [هذه] عناصر جديدة من تعصب الإنسان لمخلوقات النهر وهي الجاريال يعني أنه إذا لم يغرق في الشباك، ثم قطعوا ببساطة مناقيرها
    Você sabe quantas pessoas se afogam todos os dias? Open Subtitles الديك فكرة عن عدد الناس الذين يغرقون يوميا؟
    Porque mais pessoas se afogam do que nos outros meses? Open Subtitles لأن الناس يغرقون في أغسطس أكثر من باقي الأشهر؟
    Os vampiros não se afogam. Open Subtitles مصاصي الدماء لا يغرقوا
    Os fortes também se afogam, sabe ? Open Subtitles إن الصلب يغرق أيضاً تذكر ذلك
    É assim que as pessoas se afogam. Open Subtitles بتلك الطريقة يغرق الناس.
    O teu pai enche uma nau com animais, enquanto crianças se afogam. Open Subtitles أباك ملأ سفينة بحيوانات بينما الأطفال يغرقون
    Podem usar essa energia, no caso de o vento abrandar, se a maré está a subir, e ainda há um pouco de energia para alcançar as dunas e salvarem a vida, porque se afogam muito facilmente. TED ويمكنهم إستخدام تلك الطاقة في حال توقفت الرياح والمد قادم، ولديها القليل من الطاقة لتصل إلى التلال وتنثذ حياتها، لأنهم يغرقون بسهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus