"se alguém tentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أي شخص يحاول
        
    • إذا حاول أحد
        
    • إذا حاول أيّ شخص
        
    • إن حاول أي أحد
        
    • إذا حاول أحدهم
        
    • إذا حاول أي شخص
        
    • لو حاول أحدهم
        
    O que queremos dizer é que Se alguém tentar magoar-te... sobrenatural ou não... Open Subtitles الحدّ الأدنى، أليس إذا أي شخص يحاول إيذائكِ عالم ماوراء الطبيعة أو لا
    Acredite, Se alguém tentar entrar aqui, além de você... vai se arrepender. Open Subtitles صدقني، أي شخص يحاول الدخول إلى هنا غيرك سيندم
    Se alguém tentar fugir, os colares serão apertados remotamente até à morte. Open Subtitles إذا حاول أحد الهروب فأطواقنا سيتم شدها عن بعد حتى نموت
    Se alguém tentar aceder aos dados confidenciais de taxa de juros, nós descobrimos. Open Subtitles إذا حاول أحد ما ان يصطاد معلومات سرية حول نسبة الفائدة سنعلم بذلك
    Vamos sair do prédio. Se alguém tentar parar-nos, puxo o gatilho. Open Subtitles سنخرج من المبنى إذا حاول أيّ شخص إيقافنا، فسأضغط على الزناد
    Mas Se alguém tentar vender alguma coisa que esteja nessa lista... Open Subtitles ولطن إن حاول أي أحد بيع أيشيءموجودعلى تلك القائمة..
    Talvez, Se alguém tentar matá-Io novamente. Open Subtitles ربما، إذا حاول أحدهم أن يطلق عليك النار.
    Se alguém tentar levantar o vidro, a campainha toca. Open Subtitles حسناً,إذا حاول أي شخص رفع الزجاج , سيرن الجرس
    Se alguém tentar arrancar o computador sem a disquete, explode tudo. Open Subtitles لو حاول أحدهم تشغيل هذا الكمبيوتر بدون هذا القرص فسيحترق الجهاز كاملا
    Se alguém tentar sair antes, eu fecho a porta e começamos outra vez. Open Subtitles أي شخص يحاول الخروج قبلي سوف أغلق الباب ونعيد الكرة من جديد
    Se alguém tentar mandar uma mensagem ou ligar, morrerá. Open Subtitles أي شخص يحاول إرسال رسالة أو يجري اتصالاَ سيموت
    Se alguém tentar cruzar, atirem sem aviso prévio. Open Subtitles ، أي شخص يحاول العبور أطلقوا عليه النار دون تحذير
    Se alguém tentar fugir, abate-os. Open Subtitles أي شخص يحاول الهرب .. أطلق عليه النار
    Se alguém tentar algo, é o rapaz do Siegel que apanha. Open Subtitles أي شخص يحاول القيام بشيء ما . فتى "سيجل" هنا سيعاقب عليه
    Se alguém tentar tocar na minha bebida, não lhe mostres misericórdia, está bem? Open Subtitles إذا حاول أحد أن يمسّ شرابي فلا تأخذكِ به رحمة، اتّفقنا؟
    Se alguém tentar magoar aqueles que amo, eu mesma mato essa pessoa. Open Subtitles إذا حاول أحد أن يؤذي أيّ شخص أحفل بهِ، سأقتله.
    Quero saber Se alguém tentar invadir o sistema do hospital. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا حاول أحد أن يخترق نظام المُستشفى.
    Se alguém tentar fugir, tratem deles. Open Subtitles إذا حاول أيّ شخص الفرار، اردوه
    Se perceber alguma coisa fora do comum ou Se alguém tentar contacta-la, avise-nos. Open Subtitles أو إن حاول أي أحد الاتصال بك يجب أن تهاتفينا
    Se alguém tentar parar-nos, força. Pega na minha arma e dispara. Open Subtitles إذا حاول أحدهم ايقافنا فتقدم وخذ مسدسي وأطلق عليهم
    Se alguém tentar sair da cave ou atravessar aquela linha preta, morrem todos os que estão aí. Open Subtitles إذا حاول أي شخص أن يغادر القبو أو يعبر الخط الأسود الجميع بالمنزل سيموت هل تفهم؟
    Se alguém tentar mexer com as hipóteses do quadro... de uma maneira ou de outra... vou pessoalmente pôr a tua cabeça... na parede deste estabelecimento. Open Subtitles لو حاول أحدهم أن يغير الإحتمالات على تلك اللوحة بطريقةٍ أو بأُخرى فأنا شخصياً سأُعلق رأسكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus