"se alimentava" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتغذى
        
    • كانت تتغذى
        
    • يتغذّى
        
    Estas quatro paredes já abrigaram um salão intelectual, onde o intelecto se alimentava, assim como o estômago. Open Subtitles فهذه الجدران الأربع سبق وأن كانت تحتضن صالوناتٍ ثقافية كان العقل يتغذى فيها كما تتغذى المعدة
    Tiveram um filho que nasceu um monstro e que se alimentava de humanos. Open Subtitles بأنه كان لديهم طفل وُلد وحشاً وكان يتغذى على البشر كطعام له
    Isso tem piada, vindo de um tipo que se alimentava dela. Open Subtitles هذه جرأة، قادمة من الرجل الذي كان يتغذى عليها
    Evidências têm mostrado por sua astúcia que o Megalodon se alimentava de animais marinhos, incluindo as baleias. Open Subtitles الدلائل قد كشفت، بواسطتى انها كانت تتغذى على الحيوانات البحرية الكبيرة، منها الحيتان
    A causa Jacobita havia se recusado a morrer, especialmente entre os clãs do noroeste da Escócia, onde se alimentava da continua oposição à União. Open Subtitles (قضية أنصار (جيمس رفضت الموت خصوصاً بين القبائل في شمال غرب أسكتلندا حيث كانت تتغذى على . إستمرارية المعارضة للإتحاد
    E outras culturas acreditavam que se alimentava da corrupção de inocentes. Open Subtitles وآخرون يعتقدون أنّه يتغذّى على أجساد الأبرياء.
    A Jennifer disse que a espécie dela se alimentava de medo. Open Subtitles جينيفر) أخبرتني أن نوعها يتغذّى على الخوف)
    Histórias sobre um monstro que se alimentava do sangue dos homens. Open Subtitles قصصاً عن الوحش الذي يتغذى على دم البشر
    Portanto, ao revestirmos de carne o nosso espinossauro — estou a olhar para os ligamentos dos músculos e envolver o nosso dinossauro com pele — apercebemo-nos de que estávamos a lidar com um monstro do rio, um dinossauro predador, maior do que o T. Rex o senhor deste antigo rio de gigantes, que se alimentava dos muitos animais aquáticos que vos mostrei há pouco. TED لذا، وفي خضم بلورة السبينوصور كنت أبحث عن عضلة مٌرفقة وكَسْوة جلدية للديناصور أدركنا أننا نتعامل مع وحش نهري ديناصور مفترس، أضخم من التيرانوصور، حاكم عمالقة هذ النهر القديم، يتغذى على العديد من الحيوانات المائية كما أوضحت لكم سابقًا.
    Dá-me saudades do tempo em que o Stefan era um pacifista que se alimentava de coelhinhos. Open Subtitles هذا يجعلني أحنّ لتلكَ الأيام الخالية التي كان يتغذى خلالها (ستيفان) على الأرانب.
    Tinha organizado um encontro à Miranda com o tipo de Manhattan, uma estirpe mutante que se alimentava de programas à meia-noite, no Angelica. Open Subtitles أود أن مجموعة غير قصد ميراندا تصل على موعد مع مانهاتن غي. سلالة متحولة وراثيا من الرجال غير المتزوجين أن يتغذى على Zabar وأبوس]؛ [س]... ... ويظهر في منتصف الليل انجليكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus